deel
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdeel *\Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdeel \d̪ɛ̄ɛ̀l\
- (Géographie) Lac.
Références
modifier- Timothy M. Stirtz, A grammar of Gaahmg, A Nilo-Saharan Language of Sudan, Utrecht, coll. « LOT. », 2011.
- deel sur Gaahmg Dictionary, Webonary
Étymologie
modifier- À rapprocher de l’allemand Teil.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | deel | delen |
Diminutif | deeltje | deeltjes |
- Partie.
- Het grootste deel van zijn tijd. : Le plus clair de son temps.
- Part, portion.
- Deel aan iets hebben. : Avoir part à quelque chose.
- Tome, volume.
- (Musique) Mouvement.
Synonymes
modifierpartie
part
tome
mouvement
Antonymes
modifierpart
partie
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierForme de verbe
modifierdeel \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de delen.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « deel [de:l] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « deel [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]