gelegen
Étymologie
modifier- Du moyen haut-allemand gelegen, du vieux haut allemand gelegan. Apparenté au verbe liegen (« être couché »).
Adjectif 1
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gelegen | |
Comparatif | gelegener | |
Superlatif | am gelegensten | |
Déclinaisons |
gelegen \ɡəˈleːɡn̩\
Adjectif 2
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gelegen | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
Dérivés
modifier
Forme de verbe
modifiergelegen \ɡəˈleːɡn̩\
- Participe passé de liegen.
Prononciation
modifier- \ɡəˈleː.ɡən\ \ɡəˈleːɡŋ̩\
- Berlin : écouter « gelegen [ɡəˈleːɡn̩] »
- Allemagne : écouter « gelegen [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « gelegen [ɡəˈleːɡŋ̩] »
Étymologie
modifier- Participe passé de liggen (« être couché »).
Adjectif
modifiergelegen
- Situé.
Gunstig gelegen.
- Bien situé.
Rotterdam is gelegen aan de Maas.
- Rotterdam est (situé) sur la Meuse.
Op het zuiden gelegen.
- Orienté vers le Sud.
- (Sens figuré) De zaak is zo gelegen...
- L’affaire est la suivante... ; l’affaire se présente comme suit
Komt het wel gelegen?
- Est-ce que cela vous arrange ?
- (Sens figuré) Dat komt mij niet zo gelegen
- Cela ne me convient pas trop.
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « gelegen [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]