Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand gelegen, du vieux haut allemand gelegan. Apparenté au verbe liegen (« être couché »).

Adjectif 1

modifier
Nature Terme
Positif gelegen
Comparatif gelegener
Superlatif am gelegensten
Déclinaisons

gelegen \ɡəˈleːɡn̩\

  1. Opportun, commode.

Adjectif 2

modifier
Nature Terme
Positif gelegen
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons
  1. Situé.

Dérivés

modifier


Forme de verbe

modifier

gelegen \ɡəˈleːɡn̩\

  1. Participe passé de liegen.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Participe passé de liggen (« être couché »).

Adjectif

modifier

gelegen

  1. Situé.
    • Gunstig gelegen.
      Bien situé.
    • Rotterdam is gelegen aan de Maas.
      Rotterdam est (situé) sur la Meuse.
    • Op het zuiden gelegen.
      Orienté vers le Sud.
    • (Sens figuré) De zaak is zo gelegen...
      L’affaire est la suivante... ; l’affaire se présente comme suit
    • Komt het wel gelegen?
      Est-ce que cela vous arrange ?
    • (Sens figuré) Dat komt mij niet zo gelegen
      Cela ne me convient pas trop.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,7 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.


Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]