ardor
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierardor *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : ardeur
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ardeur)
Étymologie
modifier- Du latin ardeō.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ardor \ˈɑː.də(ɹ)\ |
ardors \ˈɑː.də(ɹ)z\ |
ardor \ˈɑː.də(ɹ)\
Variantes orthographiques
modifier- ardour (Royaume-Uni)
Quasi-synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni) \ˈɑː.də(ɹ)\
- États-Unis : écouter « ardor [ˈɑːɹ.dɚ] »
- (Australie) : écouter « ardor [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ardor [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- ardor (passion) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifierNom commun
modifierardor \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « ardor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ardor | ardores |
ardor \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ardor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierardor \ar.ˈdɔr\
- L’ardeur.
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ardor | ardorēs |
Vocatif | ardor | ardorēs |
Accusatif | ardorem | ardorēs |
Génitif | ardoris | ardorum |
Datif | ardorī | ardoribus |
Ablatif | ardorĕ | ardoribus |
ardor \Prononciation ?\ masculin
- Feu, embrasement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Eclat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ardeur, passion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- « ardor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ardor | ardores |
ardor \ɐɾ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \aɾ.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- La passion, l’ardeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- La ferveur, le zèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ɐɾ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐɾ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \aɾ.dˈoɾ\ (langue standard), \aɽ.dˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aɦ.dˈoɾ\ (langue standard), \aɦ.dˈo\ (langage familier)
- Maputo: \ɐr.dˈoɾ\ (langue standard), \ar.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.dˈoɾ\
- Dili: \əɾ.dˈoɾ\
Références
modifier- « ardor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ardor \aɾˈdu\ |
ardors \aɾˈdus\ |
ardor \aɾˈdu\ féminin
Prononciation
modifier- languedocien : \aɾˈdu\
- provençal : \aʁˈdu\
- France (Béarn) : écouter « ardor [Prononciation ?] »