Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(1887) Composé de la racine amik (« ami ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif amiko
\a.ˈmi.ko\
amikoj
\a.ˈmi.koj\
Accusatif amikon
\a.ˈmi.kon\
amikojn
\a.ˈmi.kojn\

amiko \a.ˈmi.ko\ mot-racine UV

  1. Ami.
    • Ĉu vi ŝatus, ke viaj amikoj rakontu ĉion pri vi al nekonato? — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
      Est-ce que vous aimeriez que vos amis disent tout de vous à un inconnu ?
    • Ĉu vi ne povas pasigi la vesperon kun viaj amikoj? Ha, vi ne havas amikojn? — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne)
      Tu ne peux pas passer la soirée avec tes amis ? Ah, tu n’as pas d’amis ?

Dérivés

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amik Mots en espéranto comportant la racine amik 

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • Amikeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier


Étymologie

modifier
De l’espéranto.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
amiko
\Prononciation ?\
amiki
\Prononciation ?\

amiko \a.ˈmi.kɔ\

  1. Ami.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de nom commun

modifier

amiko \amikʲʷ\

  1. Première personne du singulier de la forme possessive de amy.