amarre
Étymologie
modifier- (XIVe siècle) Déverbal de amarrer[1], du néerlandais *aanmarren (« maintenir attaché au moyen d'amarres »), apparenté[2] à moor en anglais, marer[1] (« amarrer ») en ancien français. Emile Littré écrit : « On a cité [pour étymon] l’arabe مَرّ, marr' (« corde ») ; il est beaucoup plus naturel de chercher dans les langues du Nord, qui ont fourni tant de termes de marine, l’origine de celui-ci[2]. »
- Henri Lammens[3], et d’autres orientalistes, défendent l’étymon arabe[4][5][6][7].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
amarre | amarres |
\a.maʁ\ |
amarre \a.maʁ\ féminin
- (Marine) Cordage servant à arrêter un bâtiment à terre ou à l’attacher à un autre bâtiment, et en général tout cordage qu’on emploie à attacher divers objets dans un navire.
Il flottait tranquillement sur les eaux du lagon, retenu au rivage par une forte amarre.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)– Décapités et leurs têtes, percées d’outre en outre, étaient enfilées sur une amarre comme un horrible chapelet.
— (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)
- (Acadie) (Par extension) Corde, ficelle, câble servant à attacher ou à lier.
Le véhicule roulait au ralenti et il avait piètre allure avec un pneu à plat, le pare-chocs tordu, la bâche protégeant sa cargaison soufflée par la bourrasque et emmêlée dans les amarres.
— (James Rollins, La Cité de l'Enfer, traduit de l'anglais par Jean-Noël Chatain, Saint-Victor-d’Épine : chez City Éditions, 2015)Amarres de souliers. — Attache l'amarre de la tente sur un piquet.
- (Architecture) (Vieilli) Morceau de bois, allant par paire, percé au milieu, dans lequel l’on passait le bout d’un moulinet.
Synonymes
modifier- toupras (chez les terre-neuviers)
Hyperonymes
modifierDérivés
modifier- bitte d’amarrage
- lance-amarres
- larguer les amarres
- porte-amarre
- sur ses amarres (à l’ancre).
- Ce bâtiment a coulé bas sous ses amarres, Il a coulé bas en étant à l’ancre.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- amarre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amarrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’amarre |
il/elle/on amarre | ||
Subjonctif | Présent | que j’amarre |
qu’il/elle/on amarre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amarre |
amarre \a.maʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de amarrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amarrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de amarrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de amarrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de amarrer.
Prononciation
modifier- La prononciation \a.maʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- France (Nancy) : écouter « amarre [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « amarre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amarre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amarre), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b « amarre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « amarre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l’arabe, Imprimerie catholique, Beyrouth, 1890, p. 22
- ↑ Enrico Narducci, Saggio di voci italiane derivate dall’arabo, Roma, 1832, p. 26
- ↑ Charles de Pougens, Trésor des origines et dictionnaire grammatical raisonné de la langue française, Paris, 1819, p. 56
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 36
- ↑ Leopoldo de Eguilaz, Glosario etimologico de las palabras españoles, Granada : La Lealtad, 1886, p. 258
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
amarre | amarres |
amarre \aˈma.re\ masculin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amarrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) amarre |
que (él/ella/usted) amarre | ||
Impératif | Présent | |
(usted) amarre | ||
amarre \aˈma.re\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amarrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu amarre |
que você/ele/ela amarre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) amarre | ||
amarre \ɐ.ˈma.ʀɨ\ (Lisbonne) \a.ˈma.xi\ (São Paulo)