a-bell
Étymologie
modifierAdverbe
modifiera-bell \aˈbɛlː\
- Au loin.
Klevet a raed tud o kaozeal a-bell, ha, diouzh an trouz, o cʼhomzoù a yoa rok.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 187)- On entendait des gens parler au loin, et, d’après le bruit, leurs paroles étaient arrogantes.
- De loin.
Hag eur bern tud deut (euz) a-bell.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 401)- Et beaucoup de gens venus de loin.
- De beaucoup, largement, loin s’en faut.
Evidon, eme v-Boland, ez eo a-bell ar gwellañ stern politikel da reiñ tu d’an dud da seveniñ en-leun ar pezh ez int barrek da ober war dachennoù ar spered hag an danvez, e peocʼh, e frankiz ha gant dellezegezh.
— (Levrioù, in Al Liamm, niv. 112, Gwengolo-Here 1965, page 345)- Pour moi, dit Boland, c’est de loin le meilleur cadre politique pour permettre au gens de réaliser pleinement ce qu’ils sont capables de faire dans le domaine de l’esprit et de la matière, dans la paix, la liberté et la dignité.
Antonymes
modifierDérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- France (Bretagne) : écouter « a-bell [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiera-bell [əˈbɛlʰ] (cornique commun - Kernewek Kemmyn)
- Loin.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- a-bell sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek