Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

 

Étymologie

modifier
De l'espagnol cabeza. Doublet étymologique de chef, caboche et cap.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cabeza cabezas
\ka.be.sa\

cabeza \ka.be.sa\ féminin

  1. (Argot) Tête.
    • Esprit mafia dans la cabeza. — (MCSY, E.M)
    • Nan mais j’hallucine, on n'est pas tout seul dans ma cabeza. — (OBOY, Cabeza)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin caput, capitis devenu *capitia en bas-latin.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cabeza
\Prononciation ?\
cabeces
\Prononciation ?\

cabeza \ka.ˈβe.θa\ féminin

  1. (Anatomie) Tête.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin caput, capitis devenu *capitia en bas-latin.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cabeza
\kaˈβe.θa\
ou \kaˈβe.sa\
cabezas
\kaˈβe.θas\
ou \kaˈβe.sas\

cabeza \kaˈβe.θa\ \kaˈβe.sa\ féminin

  1. (Anatomie) Tête.
    • En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)
      Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier