Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : così, cosí

Étymologie

modifier
Du latin eccum sic.

Adverbe

modifier

cosi \kɔ.zi\

  1. Ainsi, comme ça, comme cela.
    • così vanno le cose.
      ainsi vont les choses.
    • facciamo cosi.
      faisons comme ça.
    • così facendo.
      en faisant ainsi.
  2. S’unit parfois au mot suivant.

Forme de nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
coso
\ˈkɔ.zo\
cosi
\ˈkɔ.zi\

cosi \ˈkɔ.zi\ masculin

  1. Pluriel de coso.

Forme de nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
Masculin coso
\ˈkɔ.zo\
cosi
\ˈkɔ.zi\
Féminin cosa
\ˈkɔ.za\
cose
\ˈkɔ.ze\

cosi \ˈkɔ.zi\ masculin

  1. Pluriel de coso.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de co (« quoi »), avec le suffixe -si exprimant l’incertitude.

Pronom indéfini

modifier
Cas Singulier
Nominatif cosicosi
Génitif cosičehosi
Datif cosičemusi
Accusatif cosicosi
Vocatif cosi
Locatif cosičemsi
Instrumental cosičímsi

cosi \t͡sɔsɪ\

  1. Quelque chose.
    • Cosi mi překáží ve výhledu ven.
      Quelque chose m'empêche de voir dehors.

Variantes

modifier
  • (Littéraire) cos

Synonymes

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe coser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu cosi
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
cosi

cosi \ku.zˈi\ (Lisbonne) \ko.zˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de coser.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de coser.