coroa
Étymologie
modifier- Du latin corona.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
coroa | coroas |
coroa féminin
- Couronne, ornement de tête porté par certains souverains.
coroa do rei.
- couronne de roi.
- Couronne, domaine de la royauté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couronne, partie supérieure de forme ronde.
coroa' dentária.
- couronne dentaire.
- Couronne, ornement funéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couronne, unité monétaire de différents pays.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe coroar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela coroa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) coroa |
coroa \ku.ɾˈo.ɐ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈo.ə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coroar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de coroar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ku.ɾˈo.ɐ\ (langue standard), \ku.ɾˈo.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.ɾˈo.ə\ (langue standard), \ko.ɽˈo.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.ɾˈo.ɐ\ (langue standard), \ko.ɾˈo.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kɔ.ɾˈɔ.ɐ\ (langue standard), \kʷɔ.ɾˈɔ.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.ɾˈo.ɐ\
- Dili: \ko.ɾˈo.ə\
- États-Unis : écouter « coroa [ku.ɾˈo.ɐ] »
Références
modifier- « coroa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage