contemnement
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du moyen français contemnement, dérivé de contemner, avec le suffixe -ment.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
contemnement | contemnements |
\kɔ̃.tɛm.nɑ̃\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
contemnement | contemnemens |
\kɔ̃.tɛm.nɑ̃\ |
contemnement \kɔ̃.tɛm.nɑ̃\ masculin
- (Psychologie) (Désuet) Mépris, dégoût.
Le commencement donc de noſtre ſalut eſt la crainte de noſtre Seigneur : car par icelle l’on acquiert & le commencement de la conuerſion , & la garde de la vertu. Apres cette crainte a penetré l’eſprit de l’homme , il engendre vn meſpris et & contemnement de toutes choſes, & l’horreur du monde : & par le contemnement & priuation de tous biens,s’acquiert la vraye humilité [...]
— (Ierosme Docteur delEglise, M.R.Gautier, Les vies et miracles des Saincts Peres Hermites Degipte Scythie Thébaide et autres lieux, Guichard Iullieron, 1649, page 872 → lire en ligne)
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Verachtung (de)
- Anglais : contempt (en)
- Arabe : اِزْدِرَاءٌ (ar) masculin
- Espagnol : desprecio (es)
- Italien : disprezzo (it)
- Latin : contemptus (la)
- Moyen français : contemnement (*), contamnement (*), contennement (*)
- Néerlandais : verachting (nl)
- Polonais : pogarda (pl)
- Portugais : desprezo (pt)
- Roumain : dispreț (ro)
- Vieil anglais : forsewennes (ang)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierBibliographie
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifiercontemnement \Prononciation ?\ masculin
- Mépris, dégoût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : contemnement
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )