Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand liute, du moyen bas allemand lǖde, du vieux saxon liudi, du vieux haut allemand liuti (« peuple »), issu de l’indo-européen commun **leudh-. Apparenté au moyen néerlandais liede, lūde, au néerlandais lieden, au vieil anglais lēode, au russe люди, ljud, au lituanien liaudis, au latin liber.[1] (→ français libre)

Nom commun

modifier
Cas Pluriel
Nominatif die Leute
\ˈlɔɪ̯tə\
Accusatif die Leute
\ˈlɔɪ̯tə\
Génitif der Leute
\ˈlɔɪ̯tə\
Datif den Leuten
\ˈlɔɪ̯tən\

Leute \ˈlɔɪ̯tə\ au pluriel uniquement

  1. Gens, monde.
    • Viele Leute warten auf den Bus.
      Beaucoup de gens attendent le bus.
    • Mich interessiert nicht, was die Leute sagen.
      Je m'intéresse pas de ce que disent les gens.
    • Am Strand sind viele Leute.
      Il y a beaucoup de monde à la plage.
    • Man kann die ganze Reuß-Verschwörung natürlich als totalen Unsinn abtun. (...) Man kann diese Leute zu Recht für partiell realitätsfern halten. — (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 [texte intégral])
      On peut bien sûr considérer toute la conspiration de prince Reuß comme une absurdité totale. (...) On peut à juste titre considérer que ces personnes sont partiellement déconnectées de la réalité.
    • Sie kam zurück, setzte sich mir wieder gegenüber und fragte mit vollkommen verändertem, sehr direktem Ton: »Haben Sie schon mal an die Kanaren gedacht?« Angesichts meines Schweigens meinte sie mit dem Lächeln des Profis: »Die Leute denken selten an die Kanaren … Eine Inselgruppe vor der afrikanischen Küste, vom Passatwind und dem Kanarenstrom beeinflusst; ganzjährig mildes Wetter. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Elle revint s’asseoir en face de moi et d’un ton direct, très changé, me demanda : « Vous avez pensé aux Canaries ? ». Devant mon silence elle abattit, avec un sourire de professionnelle : « Les gens pensent rarement aux Canaries… C'est un archipel au large des côtes africaines, baigné par le Gulf Stream ; le temps est doux toute l’année.
Certains mots composés terminant par -mann prennent -leute au pluriel, comme Bergmann qui devient au pluriel Bergleute et Edelmann qui devient Edelleute[2],[3].

Antonymes

modifier

Hyperonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme de nom commun

modifier

Leute \ˈlɔɪ̯tə\

  1. Accusatif pluriel de Leut.
  2. Génitif pluriel de Leut.
  3. Nominatif pluriel de Leut.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
  2. Canoonet
  3. Duden

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 588.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 188.