Ordnung
Étymologie
modifier- (XIe siècle). Du moyen haut-allemand ordenunge et du vieux haut allemand ordinunga. [1]
- Dérivé de ordnen, avec le suffixe -ung.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Ordnung \ɔʁd.nʊŋ\ |
die Ordnungen \ɔʁd.nʊŋən\ |
Accusatif | die Ordnung \ɔʁd.nʊŋ\ |
die Ordnungen \ɔʁd.nʊŋən\ |
Génitif | der Ordnung \ɔʁd.nʊŋ\ |
der Ordnungen \ɔʁd.nʊŋən\ |
Datif | der Ordnung \ɔʁd.nʊŋ\ |
den Ordnungen \ɔʁd.nʊŋən\ |
Ordnung \ɔʁd.nʊŋ\ féminin
- Ordre (par opposition au désordre).
Bring doch bitte dein Zimmer in Ordnung.
- Mets donc de l’ordre dans ta chambre, s’il te plait.
Alles ist in Ordnung!
- Tout est en règle !
Es ist alles in Ordnung.
- Tout est pour le mieux.
in Ordnung halten.
- Tenir en ordre.
zur Ordnung rufen.
- Rappeler à l'ordre.
Ordnung schaffen.
- Mettre de l'ordre.
- für Ordnung sorgen.
- Maintenir l'ordre.
Das werde ich schon in Ordnung bringen.
- J'y mettrai bon ordre.
Geht in Ordnung!
- Entendu !
Der Ordnung halber.
- Pour le bon ordre.
Man darf es nicht eiliger haben als Gott, und alles, was die unwandelbare Ordnung, die er ein für alle Mal eingerichtet hat, beschleunigen soll, führt zur Ketzerei.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Il ne faut pas être plus pressé que Dieu et tout ce qui prétend accélérer l’ordre immuable, qu’il a établi une fois pour toutes, conduit à l’hérésie.
- (Biologie) Ordre (au sens de taxon utilisé pour la classification des espèces vivantes).
Die Nager sind eine Ordnung der Säugetiere.
- Les rongeurs sont un ordre des mammifères.
Antonymes
modifierOrdre (1) :
Dérivés
modifier- Anordnung (disposition)
- Bauordnung
- Benutzungsordnung
- Betriebsordnung
- Brandschutzordnung
- Einordnung (classement)
- Geschäftsordnung
- Gesellschaftsordnung
- Größenordnung
- Grundordnung
- Handwerksordnung
- Hausordnung
- Kleiderordnung
- Nachkriegsordnung
- Neuordnung
- Ordnungsamt (police municipale)
- ordnungsbedürftig
- ordnungsbeflissen
- Ordnungsdienst
- Ordnungsfanatiker, Ordnungsfanatikerin
- Ordnungsgeld
- ordnungsgemäß (réglementaire)
- Ordnungshaft
- ordnungshalber (pour la forme)
- Ordnungshüter
- ordnungsliebend
- Ordnungsmittel
- Ordnungspolitik
- Ordnungsprinzip
- Ordnungsruf
- Ordnungssinn
- Ordnungsvorschrift
- Ordnungswahn
- ordnungswidrig (irrégulier)
- Ordnungswidrigkeit
- Ordnungswille
- Ordnungszahl (nombre ordinal)
- Ordnungszwang
- Parkordnung
- Prisenordnung
- Prozessordnung
- Rangordnung
- Rechtsordnung
- Schlachtordnung
- Schutzordnung
- Spielordnung
- Straßenverkehrsordnung
- Studienordnung
- Tagesordnung (ordre du jour)
- Tischordnung
- Unterordnung
- Verfassungsordnung
- Verordnung (réglement, ordonnance)
- Wirtschaftsordnung
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- Ordnung ist das halbe Leben (Être organisé rend la vie plus facile)
- Ordnung muss sein (Il faut de l'ordre)
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „ordnen“.
Sources
modifier- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Ordnung → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ordnung. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 621.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 218.