-ling
Étymologie
modifierSuffixe
modifier-ling \lɪŋ\ masculin
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der -ling | die -linge |
Accusatif | den -ling | die -linge |
Génitif | des -lings | der -linge |
Datif | dem -ling | den -lingen |
- Suffixe dérivant un nom (être vivant de genre masculin ou chose) à partir d’un autre mot et lui associant le sens du mot d’origine.
Substantiv: die Gunst → der Günstling.
- Substantif : la faveur / les faveurs → le favori.
Verb : finden → der Findling.
- Verbe : trouver → l’enfant / animal trouvé, le bloc erratique. Note : Par extension pour le bloc erratique.
Verb : flüchten → der Flüchtling.
- Verbe : fuir → le réfugié.
Adjektiv : früh → der Frühling.
- Adjectif : précoce → le printemps.
Adjektiv : widerlich → der Widerling.
- Adjectif : dégueulasse → le dégueulasse. Note : Ici, substantivation directe en français.
Note : Pour le féminin, on rajoute encore -in derrière, donnant -ingin.
Prononciation
modifier- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -ling [lɪŋ] »
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin -ling → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
modifier-ling \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de désigner une personne impliquée dans une action.
- schipbreuk (« le naufrage ») → schipbreukeling (« le naufragé »)
Prononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Paronymes
modifier