Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Adjectif dérivé de пиха (« fierté, arrogance »), avec le suffixe -ний.

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif пи́шний пи́шна пи́шне пи́шні
Génitif пи́шного пи́шної пи́шного пи́шних
Datif пи́шному пи́шній пи́шному пи́шним
Accusatif Nom. ou Gén. пи́шну пи́шне Nom. ou Gén.
Instrumental пи́шним пи́шною пи́шним пи́шними
Locatif пи́шному
пи́шнім
пи́шній пи́шному
пи́шнім
пи́шних

пи́шний (pyšnyï) \Prononciation ?\ (forme courte : пишон, comparatif : пишніший, superlatif : найпишніший, superlatifs absolus : щонайпишніший, якнайпишніший)

  1. Somptueux, fastueux, luxueux, pompeux.
    • пишне прийняття : réception somptueuse.
    • – Я дам тобі пишні дарунки, забудеш недолю свою. : – Je te ferai des cadeaux somptueux, tu oublieras ton malheur.
    • Бучні та пишні були по Гамзі похорони. : Bruyantes et somptueuses furent les funérailles de Gamza.
  2. Splendide, magnifique.
    • Настала пишна та тепла весна. : Un printemps magnifique et chaud arriva.
    • Мій пишний гуцул-кінь летів шаленим трапом, потрясаючи від часу до часу своєю густою гривою. : Mon magnifique cheval Houtsoul dévala la pente en secouant de temps en temps son épaisse crinière.
    • Максим дивився на її святковий одяг, на її пишні, гаптовані рукави сорочки. : Maxime regarda ses habits de fête, ses manches magnifiquement brodées.
  3. Beau, attrayant.
    • Інші мають повні скрині полотен, а вона, окрім власного тіла, окрім пишної вроди, не має нічого. : Certains ont des coffres remplis d'étoffes, mais elle, hormis son corps, hormis sa magnifique beauté, n’a rien.
    • Був пишний тихий літній вечір. : C’était une belle et chaude soirée d’été.
    • Сватають мене. Я все не хочу, а батько не силує, хоч там які були й багаті й пишні женихи. : Ils me courtisent. Je ne veux rien du tout, mais mon père ne me force pas bien qu’il y ait là-bas des prétendants riches et beaux.
  4. Moelleux, doux (en parlant d’un plat à base de pâte comme une tarte).
    • пишні пироги : des tartes moelleuses.
  5. Opulent, riche, florissant.
    • Це була Акерманщина. Край був багатий і пишний. : Là, c’était Akermanščin. La région était riche et florissante.
  6. Abondant, épais (en parlant des cheveux, de la barbe…).
    • пишнe волосся : chevelure abondante.
    • За столом сидів офіцер з пишними рудими вусами. : Un officier avec une épaisse moustache rouge s’assit à table.
  7. Coloré, multicolore, bariolé.
    • Небо над морем стало сизе, й на тому сизому небі заблищала пишна веселка. : Le ciel au-dessus de la mer devint bleu, et dans ce ciel bleu brillait un arc-en-ciel multicolore.
    • Чого ж дума така пишна, чого ж слово бідне? : Pourquoi la pensée est-elle si colorée et les mots aussi pauvres ?
  8. Luxuriant.
    • Навкруги – підступна тиша. Луки, гори, пишні сади, – все зелене й принишкле. : Tout autour [règne] un silence insidieux. Les prairies, les montagnes, les jardins luxuriants, tout est vert et calme.
    • Минуло трохи більше року, як землетрус обернув пишну Мессіну в груду каміння. : Un peu plus d’un an s’était écoulé depuis qu’un tremblement de terre avait transformé la luxuriante Messine en un tas de pierres.
  9. Vaporeux, bouffant.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier