Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Dans les langues slaves, n’existe qu’en russe et en ukrainien, колокiл, kolokil. Probablement d’une onomatopée à rapprocher de notre cloche, du néerlandais klok ; le rapprochement avec le latin calo (« appeler ») proposé par Vasmer[1] est douteux, le radical indo-européen ayant subit dans les langues slaves une satemisation - voir слѹти, sluti (« être appelé »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ко́локол колокола́
Génitif ко́локола колоколо́в
Datif ко́локолу колокола́м
Accusatif ко́локол колокола́
Instrumental ко́локолом колокола́ми
Prépositionnel ко́локоле колокола́х
Nom de type 1c(1) selon Zaliznyak

колокол, kolokol \koɫəkəɫ\ masculin inanimé

  1. (Musique) Cloche.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973