колокол
Étymologie
modifier- Dans les langues slaves, n’existe qu’en russe et en ukrainien, колокiл, kolokil. Probablement d’une onomatopée à rapprocher de notre cloche, du néerlandais klok ; le rapprochement avec le latin calo (« appeler ») proposé par Vasmer[1] est douteux, le radical indo-européen ayant subit dans les langues slaves une satemisation - voir слѹти, sluti (« être appelé »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ко́локол | колокола́ |
Génitif | ко́локола | колоколо́в |
Datif | ко́локолу | колокола́м |
Accusatif | ко́локол | колокола́ |
Instrumental | ко́локолом | колокола́ми |
Prépositionnel | ко́локоле | колокола́х |
Nom de type 1c(1) selon Zaliznyak |
колокол, kolokol \koɫəkəɫ\ masculin inanimé
- (Musique) Cloche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- колокольня (« clocher »)
- колокольня (« de cloche »)
- колокольчик (« clochette »)
Voir aussi
modifier- колокол sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : колокол. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973