Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ت ر ك (« laisser, abandonner »).
Conjugaison du verbe تَرَكَ
 
تَرَكَ سَيَّرْتَهُ فِي المَرْأَبِ   ( taraka say²artahu fî elmar'abi)
laisser sa voiture au garage.
 
ترك en écriture cursive.

تَرَكَ (taraka) /ta.ra.ka/, u ; écriture abrégée : ترك

Nom d'action : تَرْكٌ (tarkũ), تِرْكَانٌ (tirkânũ).
  1. Laisser.
  2. Abandonner, délaisser.
    • مَا تَرَكَ فُلَانٌ مِنْ أَبِيهِ مَغْدًى وَلَا مَرَاحًا   (taraka fulânũ min abî_hi maRdãé walâ marâHã)
      Un tel n'a laissé de son père ni l'endroit du matin, ni celui du soir (par lequel il ne lui ressemble pas), c’est-à-dire, il lui ressemble de tous points.
  3. Laisser aller quelqu'un, laisser tranquille.
  4. Laisser, faire rester.
  5. Négliger, omettre.
  6. Renoncer à quelque chose, avec مِنْ (min) de la chose.
  7. Mettre, placer (nom d'action تَرْكٌ (tarkũ)).
  8. (Vulgaire) Permettre, laisser faire quelque chose.

Prononciation

modifier