établissement
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
établissement | établissements |
\e.ta.blis.mɑ̃\ |
établissement \e.ta.blis.mɑ̃\ masculin
- Action d’établir.
Pendant les premiers jours de l’établissement de mon vannier, je ne passais point devant sa boutique sans que les battements de mon cœur ne s’accélérassent.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)Le pacage (par les moutons) est l'utilisation usuelle de ces friches : on aboutit alors à la prairie à Primula officinalis. Une fauche régulière permettrait l’établissement d'une arrhénathéraie mésophile.
— (Marcel Bournérias, Guide des groupements végétaux de la région parisienne, SEDES, 1968)
- Situation sociale, emploi, profession, métier.
Il s’est donné beaucoup de peine pour l’établissement de ses enfants.
Ce père a été heureux dans l’établissement de ses filles, il les a bien mariées.
À l’arrivée d’un régiment, le marchand rêve la fortune de son établissement, et la respectable mère de famille l’établissement d’une de ses filles ; il ne s’agit que de plaire aux chalands.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- Exposition accompagnée de preuves.
L’établissement d’un fait, d’un droit.
- Ce qui est établi pour l’utilité publique, pour l’exercice ou l’exploitation d’une industrie, etc.
L’établissement est également très populaire pour ses serveuses ultra-sexy qui poussent à la consommation.
— (Alain Legault, Las Vegas, 2007, page 138)Le père Dodu m'apprit qu'il était fort question du mariage de Sylvie avec le "grand frisé", qui voulait aller former un établissement de pâtisserie à Dammartin.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)Ces jeunes gens ressentent d'autant moins de scrupules que ces établissements bancaires ont poussé leurs familles au surendettement à coups de « crédits conso » répétés, un jour pour un nouveau canapé, un autre pour un écran plat.
— (David Thomson, Les Français jihadistes, Éditions Les Arènes, 2014)
- (Spécialement) (Absolument) (Éducation) Établissement scolaire : collège ou lycée.
Et cette identité peut fort bien se décliner de la façon la plus typée qui soit : non seulement ces jeunes refusent d’abandonner leur identité Beatles au seuil de l’établissement qu'ils fréquentent, mais ils se réclament d'une posture rebelle qui ne prédispose ni à la discrétion ni à l’invisibilité.
— (Christian Le Bart, Les fans des Beatles: Sociologie d'une passion, Presses universitaires de Rennes, 2000, page 151)En septembre 2010, les ministres de l’Intérieur, Brice Hortefeux, et de l’Éducation, Luc Chatel, se rendent ensemble dans un lycée de Seine-et-Marne, à Moissy-Cramayel. Ils doivent y installer le premier des cinquante-trois « policiers référents » chargés d'assurer la sécurité dans les établissements difficiles.
— (Sophie Coignard, Le Pacte immoral, éditions Albin Michel, 2011, chapitre 4)
- (Marine) L’heure de la haute mer.
L’établissement d’un port, d’une baie.
- (Par extension) (Vieilli) Tableau qui indique les marées des principaux ports de mer.
Établissement des marées.
Dérivés
modifier- établissement à fort effet de levier ou EFEL
- établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes ou EHPAD ou Ehpad
- établissement financier
- établissement médico-social ou EMS
- établissement normal
- établissement ou service social ou médico-social
- établissement payeur, banque qui verse les dividendes d’une sociéte
- établissement public
- établissement social et médico-social ou ESMS
- Établissements des détroits
- grandeur d’établissement
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- établissement figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
modifierAction d’établir. (1)
- Allemand : Einrichtung (de) féminin, Errichtung (de) féminin, Entstehung (de) féminin
- Anglais : establishment (en)
- Croate : oporavljanje (hr)
- Espagnol : establecimiento (es)
- Hébreu ancien : חָצֵר (*) masculin et féminin identiques
- Ido : establiso (io)
- Italien : stabilimento (it), insediamento (it) masculin
- Same du Nord : álggaheapmi (*)
- Tchèque : sestavení (cs)
Situation sociale, emploi, profession, métier. (2)
- Allemand : Versorgung (de) féminin
- Croate : osnivanje (hr), osnutak (hr)
- Italien : sistemazione (it) féminin
Exposition accompagnée de preuves. (3)
- Allemand : Feststellung (de) féminin, Ermittlung (de) féminin, Ermittlungsverfahren (de) neutre
- Croate : utvrđivanje (hr)
- Italien : acclaramento (it) masculin
Ce qui est établi pour l’utilité publique, pour l’exercice ou l’exploitation d’une industrie, etc. (4)
- Allemand : Anstalt (de) féminin, Anlage (de) féminin, Niederlassung (de) féminin, Werk (de) neutre
- Croate : kuća za djelatnost (hr)
- Italien : istituto (it) masculin, struttura (it) féminin
- Kazakh : мекеме (kk) mekeme
- Polonais : zakład (pl)
- Russe : заведение (ru) zavedenie
- Same du Nord : ásahus (*)
- Tchèque : podnik (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « établissement [e.ta.blis.mɑ̃] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « établissement [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « établissement [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- établissement sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (établissement), mais l’article a pu être modifié depuis.