« révolutionnaire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +croate : revolucionaran (assisté) |
|||
(15 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|1790}} {{composé de|révolution|-aire|lang=fr|m=1}}.
Ligne 8 ⟶ 7 :
'''révolutionnaire''' {{pron|ʁe.vɔ.ly.sjɔ.nɛʁ|fr}} {{mf}}
# Qui tend à [[renverser]] les [[principe]]s [[établir|établis]] ; qui est très [[novateur]].
#* {{exemple | lang=fr
| source=Bertrand Jordan, ''Chroniques d'une séquence annoncée: 1992-2002: dix ans de programme Genome'', EDP Sciences, 2003, page 97}}
# Qui [[révolutionner|révolutionne]]
#*
# Qui a rapport aux [[révolution]]s [[politique]]s, qui est favorable à ces révolutions.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Il est arrivé qu'une révolution, faite par des millions de pauvres gens dans un esprit égalitaire, avec une idéologie socialiste, ayant remporté une victoire complète, s'est trouvée confisquée par les parvenus qu'elle avait installés dans tous les rouages de l'État, et d'abord dans ceux du parti '''révolutionnaire'''.'' {{source|{{w|Victor Serge}}, ''Portrait de Staline'', 1940}}▼
| source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', 1908, page 152}}
#* ''La tête du cortège, c'était nous, c'est-à-dire Germinal, la jeunesse syndicaliste derrière son drapeau noir. C'est ici qu'étaient groupés les éléments les plus ardemment '''révolutionnaires''' de la jeunesse du pays.'' {{source|Christian Dupuy, ''Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923'', p.125, Presses universitaires de Limoges, 2003}}▼
#* {{exemple | lang=fr
# {{spéc|fr}} {{FR|fr}} {{lexique|histoire|fr}} Relatif à la [[Révolution française]].▼
▲
#* ''Son père, président du tribunal '''révolutionnaire''', s’était fait remarquer par tant d’énergie, que le pays ne fut pas tenable pour lui lorsque son père, assez méchant avocat, eût péri sur l’échafaud après le 9 thermidor.'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/Modeste Mignon/1855}}}}▼
| source={{w|Victor Serge}}, ''Portrait de Staline'', 1940}}
#* ''Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes '''révolutionnaires''', dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d'un conflit entre classes.'' {{source|{{w|Henri Manceau}}, ''Des luttes ardennaises'', 1969}}▼
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Christian Dupuy, ''Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923'', Presses universitaires de Limoges, 2003, page 125}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{Citation/Honoré de Balzac/Modeste Mignon/1855}}}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{w|Henri Manceau}}, ''Des luttes ardennaises'', 1969}}
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 24 ⟶ 35 :
* [[contre-révolutionnaire]]
* [[national-révolutionnaire]]
* [[post-révolutionnaire]], [[postrévolutionnaire]]
* [[P. R.]]
* [[prérévolutionnaire]]
Ligne 38 ⟶ 49 :
{{trad-début|Qui tend à renverser les principes établis ; qui est très novateur}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|revolutionary}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|ثَوْرِيٌّ|m}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|revolucionaran}}
{{trad-fin}}
Ligne 49 ⟶ 61 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|revolutionär}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|revolutionary}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|ثَوْرِيٌّ|m}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|iraultzaile}}
* {{T|zh}} : {{trad|zh|革命的|tr=gémìngde}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|revolucionaran}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|revolutionært}}
Ligne 55 ⟶ 69 :
* {{T|el}} : {{trad+|el|επαναστατικός}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|rivoluzionario}}
* {{T|ja}} : {{trad|ja|革命的|tr=kakumeiteki}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|baanbrekend}}
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|revolusjonær}}
Ligne 60 ⟶ 75 :
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|revolucionário}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|революционный}}
* {{T|zdj}} : {{trad
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|omstörtnings-}}, {{trad+|sv|revolutionär}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|revoluční}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|революційний|tr=revoljutsiïnyï}}
{{trad-fin}}
Ligne 69 ⟶ 85 :
'''révolutionnaire''' {{pron|ʁe.vɔ.ly.sjɔ.nɛʁ|fr}} {{mf}}
# {{lexique|politique|fr}} [[partisan|Partisan]] de la [[révolution]] politique.
#* {{exemple | lang=fr
| source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', 1908, page 28}}
#* ''Admettre cette préséance, c'est léser l'esprit républicain, porter atteinte aux principes de 89, faire fi des sacrifices consentis par les '''révolutionnaires''' de 1830 à 1871, c'est accepter de voir rétablir les iniquités qu'ils ont combattues au prix de leur sang !'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}}▼
#* {{exemple|lang=fr|Quand j’étais petite, je croyais que les '''révolutionnaires''' étaient des gens au cou noué d’un mouchoir à carreaux, et qui chantaient des chansons excessives, debout sur les tables, au milieu des bouteilles vides.|source={{w|Pierre Benoit}}, ''{{w| La Chaussée des géants (roman)|La Chaussée des géants}}'', 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 192}}
#*''Rédigé dans la fébrilité par un intellectuel ayant le goût de la théorisation, ce guide bien écrit du parfait '''révolutionnaire''' sera lu, médité et parfois même appliqué par une génération de jeunes tentés par l’engagement.'' {{source|Pierre Vayssière, ''Les révolutions d'Amérique latine'', Éditions du Seuil, 1991, p.175}}▼
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Dès sa prime jeunesse, l'Histoire a été bousculée par bien des '''révolutionnaires''' mais, bonne fille, elle en a toujours pris son parti tôt ou tard.'' {{source|Irène {{pc|de Buisseret}}, ''Deux langues, six idiomes'', Ottawa, Carlton Green, 1975, p. 225}}▼
| Et à côté de ces grands hommes, des '''révolutionnaires''' de moindre envergure parmi lesquels se glissent, à l’exemple des insectes qui prennent la couleur de la terre ou des arbustes parmi lesquels ils vivent, des déséquilibrés, des demi-fous, des demi-criminels.
| source=Enrico Ferri, ''Les criminels dans l'art et la littérature'', 2021, page 93 (''côte'' corrigé en ''côté'')}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Pierre Vayssière, ''Les révolutions d'Amérique latine'', Éditions du Seuil, 1991, page 175}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Irène de Buisseret, ''Deux langues, six idiomes'', Ottawa, Carlton Green, 1975, page 225}}
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 79 ⟶ 106 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Revolutionär}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|revolutionary}} ; {{trad+|en|revolutionist}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|ثَوْرِيٌّ|m}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|iraultzaile}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|dispacʼher|m}}
* {{T|zh}} : {{trad|zh|革命家|tr=gémìngjiā}}, {{trad|zh|革命者|tr=gémìngzhě}}
* {{T|ko}} : {{trad|ko|혁명가|tr=hyeongmyeongga|tradi=革命家}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|revolucionar}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|revolutionær|c}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|rivoluzionario}}, {{trad+|it|rivoluzionaria}}
* {{T|ja}} : {{trad|ja|革命家|tr=kakumeika}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|rewolucjonista}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|революционер}}
* {{T|zdj}} : {{trad
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|omstörtningsman}}, {{trad-|sv|revolutionsman}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|revolucionář}}
Ligne 94 ⟶ 125 :
* {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révolutionnaire.wav}}
* {{écouter|France (Lyon)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-révolutionnaire.wav}}
* {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-révolutionnaire.wav}}
=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}
=== {{S|voir aussi}} ===
|