Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

« Q » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
JackBot (discussion | contributions)
 
(47 versions intermédiaires par 25 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
{{voir autres scripts/Q}}
{{voir/q}}
{|width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent"
|-valign="top"
|style="padding-right:0.5em"|
__TOC__
|
{{alphabet latin|q}}
|}
 
== {{caractère}} ==
{{casse}}
'''Q'''
# [[dix-septième|Dix-septième]] [[lettre]] et [[treizième]] [[consonne]] de l’[[alphabet latin]] (majuscule). Le plus souvent suivi de [[umajuscule]]). en{{caractère langues européennes.Unicode|0051}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|Q (lettre)|Q}}
{{alphabet latin}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Bloc Unicode}}
 
== {{langue|conv}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{info lex|automobile}} {{date|lang=conv|1972}}{{réfnéc|lang=conv}} Prescrit dans le cadre de la ''Convention sur la circulation routière de Genève'' de 1949 et de la ''Convention sur la signalisation routière de Vienne'' de 1968. Le Qatar ne se joint à la convention qu’au début du XXI{{e}} siècle.
: {{automo|nocat=1}} ''(1972)''
 
=== {{S|symbole|conv|num=1}} ===
'''Q'''
# {{lexique|automobile|conv}} [[signe|Signe]] [[distinctif]] des [[véhicule]]s [[immatriculé]]s au '''[[Qatar]]'''.
 
=== {{S|symbole|conv|num=2}} ===
'''Q'''
# {{lexique|biochimie|conv}} Symbole du '''[[glutamate]]'''.
 
=== {{S|symbole|conv|num=3}} ===
'''Q'''
# {{lexique|électricité|physique|conv}} [[charge électrique|Charge électrique]].
#* {{exemple |lang=conv |pas-trad=1 |'''Q''' = CV }}
 
=== {{S|symbole|conv|num=4}} ===
'''Q'''
# {{lexique|médecine|conv}} Symbole du [[débit cardiaque]], peut aussi s'écrire [[QC]].
 
=== {{S|symbole|conv|num=5}} ===
'''Q'''
# {{lexique|métrologie|conv}} Symbole du préfixe [[quetta-#fr|'''quetta-''']] du [[Système international]] (×[[Annexe:Principales puissances de 10|10{{e|30}}]]).
# {{automo|conv}} [[signe|Signe]] [[distinctif]] des [[véhicule]]s [[immatriculé]]s au [[Qatar]], prescrit dans le cadre de la ''Convention sur la circulation routière de Genève'' de 1949 et de la ''Convention sur la signalisation routière de Vienne'' de 1968.
# {{bioch|conv}} Symbole du [[glutamate]].
 
=== {{S|références}} ===
* Nations Unies, [http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/DistsignsConvention_on_Road_Traffic_of_1949.pdf ''DistinguishingConvention Signssur Usedla oncirculation Vehicles in International Trafficroutière''], 151949, comprenant les amendements entrés en vigueur le 22 octobre 1964, annexe 4 (le Qatar févrierest 2007absent)
* Nations Unies, [http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/main/wp1/dissig99.pdf ''Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic''], 1 février 1999 (montrant le signe '''[[QA]]''')
* Nations Unies, [http://www.unece.org/trans/roadsafe/distinguishing_signs.html ''Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic''], 15 février 2007 (Q)
* Nations Unies, [http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/ECOSOC_Competent_authorities/Country_Identification_Code_Table.pdf ''Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic''], 9 mars 2016 (Q)
 
[[Catégorie:Convention internationale des acides aminés]]
 
== {{langue|fr}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{lien|q|fr}} majuscule.
 
=== {{S|lettre|fr}} ===
{{lettre|nom=ku|nom2=qu|pron=ky|lang=fr}}
'''Q''' {{pron|ky|fr}} {{m}} {{invar}} {{note}} Au Québec, jusqu'auxjusqu’aux années 1960, se prononçait {{pron|kə|fr}} pour éviter l'homonyniel’homonymie avec ''[[cul]]''.
# Dix-septième lettre et treizième consonne de l’alphabet (majuscule).
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Mais dans le Québec catholique où la pureté était une préoccupation permanente même pour des enfants de six ans, la lettre '''Q''' défiait la morale tout en représentant une embûche pour les enseignants. L'on nous apprenait donc que la lettre '''Q''' se prononçait QUE, et c'est ainsi que des générations d'écoliers québécois ont ânonné O,P, QUE, R, S, T, ignorant que QUE se prononçait '''Q'''. Ce son nous aurait plongés dans le péché mortel [...]. Quelques années plus tard, une nouvelle élève est débarquée dans notre classe. Elle avait un accent étranger [...]. À la récréation, elle nous expliqua que notre QUE était, de fait, un '''Q''' qu'on nous cachait mais que les Belges et les Français, eux, connaissaient. [...] À l'Université de Montréal, dans les années soixante, les cours se déroulaient dans des ailes identifiées par les lettres alphabétiques. L'histoire du Canada avait lieu en P-45, les statistiques en R-78, mais aucune aile n'affichait le '''Q''', héritage sans doute du statut pontifical de l'institution.'' {{source|{{w|Denise Bombardier}}, ''{{w|Dictionnaire amoureux du Québec}}'', Plon, 2014, pp. 329-330}}
| Mais dans le Québec catholique où la pureté était une préoccupation permanente même pour des enfants de six ans, la lettre '''Q''' défiait la morale tout en représentant une embûche pour les enseignants. L’on nous apprenait donc que la lettre '''Q''' se prononçait QUE, et c’est ainsi que des générations d’écoliers québécois ont ânonné O, P, QUE, R, S, T, ignorant que QUE se prononçait '''Q'''. Ce son nous aurait plongés dans le péché mortel ''[…]'' Quelques années plus tard, une nouvelle élève est débarquée dans notre classe. Elle avait un accent étranger ''[…]'' À la récréation, elle nous expliqua que notre QUE était, de fait, un '''Q''' qu’on nous cachait mais que les Belges et les Français, eux, connaissaient ''[…]'' À l’Université de Montréal, dans les années soixante, les cours se déroulaient dans des ailes identifiées par les lettres alphabétiques. L’histoire du Canada avait lieu en P-45, les statistiques en R-78, mais aucune aile n’affichait le '''Q''', héritage sans doute du statut pontifical de l’institution.
| source={{w|Denise Bombardier}}, ''{{w|Dictionnaire amoureux du Québec}}'', Plon, 2014, pages 329-330}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 40 ⟶ 71 :
* [[unité Q]]
 
==== {{S|homophonestraductions}} ====
{{trad-début}}
* [[cul]]
{{trad-fin}}
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-inv|ky|sp=1}}
'''Q''' {{pron|ky|fr}} {{m}}
# {{populaire|fr}} ''Variante orthographique de'' [[cul]].
#* {{exemple|lang=fr
| Le '''Q''' de Rihanna au dessus de ma tête. Voila bisous.
| source=Tweet de @JoshannaG publié le 19 juillet 2016 à 22h50
| lien=https://x.com/JoshannaG/status/755520171633176576
}}
#* {{exemple|lang=fr
| Je pouffe mais je ne devrais pas. Sur le '''Q''' de la déclaration d’Olaf S
| source=Tweet de @blaemag publié le 23 janvier 2022 à 19h58
| lien=https://x.com/blaemag/status/1485326169192939520
}}
#* {{exemple|lang=fr
| Ça m'aurait troué le '''Q''' de sortir 2.80€ pour lire de telles conneries.
| source=Tweet de @littlebigfred publié le 23 décembre 2019 à 22h00
| lien=https://x.com/littlebigfred/status/1209217284994224133
}}
 
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
* {{lien|q|fr}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|PQ|fr}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|arse}}, {{trad+|en|ass}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|France - Paris|ky|audio=Fr-Q-fr-Paris.ogg|lang=fr}}
 
===== {{S|notenotes}} =====
: La lettre se prononce parfois {{pron|kə|fr}}, sans doute pour éviter l’homophonie avec ''[[cul]]''.
 
==== {{S|homophones|fr}} ====
* [[cul]]
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
* {{Vikidia}}
 
== {{langue|de}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{lien|q|de}} majuscule.
Ligne 65 ⟶ 128 :
# Dix-septième lettre et treizième consonne de l’alphabet (majuscule).
 
==== {{S|homophonesprononciation}} ====
==== {{S|homophones|de}} ====
* [[Kuh]]
 
Ligne 76 ⟶ 140 :
{{en-nom|Q|Q’s|ps=ˈkju|pp=ˈkjuz|ps2=ˈkjuː|pp2=ˈkjuːz}}
'''Q''' {{pron|ˈkju|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈkjuː|en}} {{UK|nocat=1}}
# Dix-septième lettre de l’alphabet anglais (majuscule).
 
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 85 ⟶ 149 :
{{en-nom|Q|Q’s|ps=ˈkju|pp=ˈkjuz|ps2=ˈkjuː|pp2=ˈkjuːz}}
'''Q''' {{pron|ˈkju|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈkjuː|en}} {{UK|nocat=1}}
# {{lexique|cartes à jouer|en}} [[dame|Dame]].
#* {{exemple | lang=en
#* ''In particular, the other three A’s in the deck and the other three K’s would give you a hand that beats '''Q’s'''. The probability that you will end up with the winning hand is 13.6 percent.'' {{source|Eric Bronson, ''Poker and Philosophy: Pocket Rockets and Philosopher Kings'', {{ISBN|9780812698107}}, 2013}}
| In particular, the other three A’s in the deck and the other three K’s would give you a hand that beats '''Q’s'''. The probability that you will end up with the winning hand is 13.6 percent.
| source=Eric Bronson, ''Poker and Philosophy: Pocket Rockets and Philosopher Kings'', {{ISBN|9780812698107}}, 2013}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 95 ⟶ 161 :
* {{écouter|Royaume-Uni<!-- précisez svp la ville ou la région -->|kjuː|audio=En-uk-q.ogg|lang=en}}
 
==== {{S|homophones|en}} ====
* {{lien|cue|en}}
* {{lien|Kew|en}}
* {{lien|queue|en}}
 
== {{langue|vls}} ==
=== {{S|lettre|vls}} ===
{{lettre|q|Q|}}
'''Q''' {{pron||vls}}
# Dix-septième [[lettre]] et treizième [[consonne]] de l’[[alphabet]].
 
== {{langue|gallo-italique de Sicile}} ==
=== {{S|lettre|gallo-italique de Sicile}} ===
{{lettre|q|Q|lang=gallo-italique de Sicile}}
'''Q''' {{phon||gallo-italique de Sicile}} {{Roccella}}
# {{Piazza Armerina|gallo-italique de Sicile}} Seizième lettre de l’alphabet, en majuscule.
#* {{exemple|lang=gallo-italique de Sicile}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Roccella}}
 
== {{langue|gaulois}} ==
=== {{S|lettre|gaulois}} ===
{{lettre-gaulois|c|var=q|C|var2=Q|ϰ||Κ|𐌊|var3=|pron=k}}
'''Q''' {{pron-recons|k|gaulois}}
# [[lettre|Lettre]] rarement utilisée dans l’alphabet latin du gaulois, équivalente au ''{{lien|C|gaulois}}''.
 
=== {{S|références}} ===
* Les références et attestations sont présentes :
** dans l'[[Annexe:Grammaire gauloise|annexe sur la grammaire gauloise]] ;
** dans l'[[Annexe:Ouvrages de référence pour le gaulois|annexe listant les ouvrages de référence en gaulois]]
 
[[Catégorie:Lettres en gaulois|c]]
 
== {{langue|vi}} ==
Ligne 103 ⟶ 199 :
{{lettre|q|Q|ku˦|p2=kwi˦|lang=vi}}
'''Q''' {{pron|ku˦|vi}} ou {{pron|kwi˦|vi}}
# Vingt-et-unième lettre de l'alphabetl’alphabet vietnamien.
 
[[an:Q]]
[[ca:Q]]
[[chr:Q]]
[[de:Q]]
[[el:Q]]
[[en:Q]]
[[eo:Q]]
[[et:Q]]
[[fa:Q]]
[[fi:Q]]
[[gl:Q]]
[[hr:Q]]
[[id:Q]]
[[io:Q]]
[[ja:Q]]
[[ko:Q]]
[[ku:Q]]
[[la:Q]]
[[li:Q]]
[[mg:Q]]
[[ms:Q]]
[[my:Q]]
[[nl:Q]]
[[nn:Q]]
[[no:Q]]
[[pl:Q]]
[[pt:Q]]
[[ro:Q]]
[[ru:Q]]
[[sg:Q]]
[[si:Q]]
[[simple:Q]]
[[sk:Q]]
[[sl:Q]]
[[sv:Q]]
[[th:Q]]
[[tr:Q]]
[[zh:Q]]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/Q »