Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

METAR

format des bulletins météorologiques couramment utilisés dans l'aviation

Un METAR (officiellement METeorological Aerodrome Report[1] mais parfois défini par Meteorological Airport Report[2]) est un rapport d'observation (et non de prévision) météorologique pour l'aviation.

METAR
Un décollage dans le brouillard (FG dans un METAR).
Présentation
Type

Ce code international a été développé par les membres de l'Organisation de l'aviation civile internationale et est approuvé par l'Organisation météorologique mondiale. Les données de base sont communes à tous les pays, mais certaines sections du code sont sujettes à des variantes locales. Contrairement à son titre, le code est non seulement utilisé dans les messages provenant des aérodromes mais également de toute station météorologique terrestre faisant partie d'un service météorologique national, comme les stations météorologiques automatiques en région.

Contenu d'un METAR

modifier

Les messages METAR sont mis à jour régulièrement, souvent entre 30 minutes à 60 minutes pendant les heures d'ouverture du terrain, selon son équipement et l'éventualité d'un changement important du temps observé.

Un METAR contient diverses informations, entre autres[3],[4] :

Exemple

modifier

Exemple de METAR français : METAR LFQN 201630Z 18005KT 4000 -SHRA SCT030 BKN050 18/12 Q1014 NOSIG=

METAR Nature du message, ici : METAR
LFQN Code OACI de l'aérodrome (ici : aérodrome de St-Omer/Wizernes)
201630Z observation pour le 20 du mois à 16 h 30 UTC (Z, prononcé « Zoulou », signifie : UTC)
18005KT Vent du 180° (Sud), vitesse 5 nœuds (1 kt = 1,852 km/h)
4000 Visibilité horizontale de 4 km (« 9999 » signifierait « supérieure à 10 km »)
-SHRA Averses (SH = shower) de pluie (RA = rain) de faible intensité (-)
SCT030 Nuages épars (SCT = scattered) à 3 000 pieds (914,4 m)
BKN050 Nuages fragmentés (BKN = broken) à 5 000 pieds (1 524 m)
18/12 Température +18 °C, point de rosée +12 °C
Q1014 Pression de 1 014 hPa QNH (rapportée au niveau de la mer)
NOSIG Pas d'évolution prévue pour les deux heures à venir
= Fin du message

Ceci n'est qu'un exemple de METAR, ils peuvent contenir beaucoup plus d'informations (voir Syntaxe).

Déchiffrage

modifier

Indicatif du message

modifier

Il y a deux types de nom de code possible pour un rapport d'observation[3]. C'est toujours le premier groupe de caractères :

  • METAR pour le rapport d'observation édité à l'heure fixe ;
  • SPECI message émis lorsqu'il y a eu un changement significatif de temps (qui se produit entre les heures fixes de production des messages METAR).

Code OACI

modifier

Le code OACI de l'aérodrome ou aéroport pour lequel est émis le METAR.

Ne doit pas être confondu avec le code IATA.

Exemple:

Date et heure

modifier

La date et l'heure du rapport d'observation sont composé de la date du jour sans le mois ni l'année, suivi de l'heure et des minutes de la génération du rapport puis suivi de la lettre "Z" pour "Zulu Time", également appelé UTC pour Temps Universel Coordoonné[5].

Le Zulu time correspond à UTC+0, soit le fuseau horaire de l'Angleterre.

Par conséquent, le rapport n'est pas forcément à l'heure exacte de la localisation de l'aérodrome, de l'aéroport ou de la station météo où il a été généré.

Un METAR généré avec Zulu time (UTC+0) fait à un aéroport de Paris (UTC+1), affichera une heure de retard par rapport à l'heure de Paris à cause du décalage horaire de 1 heure entre UTC+0 et UTC+1.

Composition:

  • Les deux premiers chiffres correspondent à la date du jour sans le mois ni l'année. (de 1 à 31)
  • Les deux chiffres suivant sont l'heure UTC (0 à 23)
  • Les deux derniers chiffres sont les minutes UTC (0 à 59).

Comme les rapports d'observation sont généré toutes les 30 à 60 minutes, les deux derniers chiffres sont généralement égal à 00 ou 30.

Exemple:

  • 141330Z → Le 14 du mois, 13h30 UTC
  • 022330Z → Le 2 du mois, 23h30 UTC
  • 100000Z → Le 10 du mois, 0h00 UTC donc minuit UTC

Les trois premiers chiffres indiquent la direction en degrés (par rapport au nord vrai[6],[4]), par rapport au plus proche multiple de 10°.

Si le vent est inférieur à 3 nœuds, alors le message peut contenir le code VRB (variable).

La direction et la force du vent sont moyennées sur les 10 dernières minutes.

Une direction du vent variable n'est signalée que si elle s'écarte de plus de 10° de la moyenne[7].

Les deux chiffres suivants indiquent la vitesse moyenne du vent. En cas de vent en rafale, il y a un G (Gusting) accolé puis la vitesse du vent en rafale[4].

Il peut y avoir un second groupe de caractères suivi du premier, composé d'une direction en degré, suivi d'un "V" (InterVal) suivi d'une autre direction. Ceci indique un intervalle de variation de la direction du vent[7].

Enfin il y a l'unité utilisée :

  • KT pour Knots (Nœuds) ;
  • KMH pour kilomètres par heure[8] ;
  • MPS pour mètres par seconde.

Exemple:

  • 18005KT : Vent du 180° (en provenance du Sud vers le Nord) à une vitesse de 5 nœuds.
  • 12012MPS : Vent du 120° (en provenance de l'Est - Sud Est) à une vitesse de 12 mètres par seconde.
  • 00000KT : Pas de vent
  • VRB01KT : Vent de direction variable de 1 nœud.
  • 10009G19KT 060V130: Vent venant d'en moyenne de 100°, variable entre 60 et 130°, d'une vitesse moyenne de 9 nœuds, avec rafales pouvant atteindre 19 nœuds.

Visibilité

modifier

Un groupe de chiffres qui correspond à la visibilité moyenne (ou minimum). Il peut être suivi de direction. S'il n'y a pas de variation de direction détectable, NDV peut être ajouté. La visibilité est mesurée en mètres (et en milles terrestres ou statute miles en Amérique du Nord, auquel cas SM est ajouté[4]).

Portée visuelle sur piste

modifier

La désignation de la piste, précédée de R (Runway), est suivie de barre oblique et la portée en mètres (ou en pieds aux États-Unis). La portée visuelle de piste peut être précisée[4] :

  • de l'unité de mesure (si ce n'est pas l'unité par défaut)
    R02L/0400FT → portée visuelle de piste sur la piste 02 gauche de 400 pieds
    R02R/0400FT → portée visuelle de piste sur la piste 02 droite de 400 pieds ;
  • de la tendance (N=pas de changement, U=Up, D=Down)
    R02/0750N → portée visuelle de piste sur la piste 02 de 750 m sans changement ;
  • d'un intervalle :
    R24/0900V2000U → portée visuelle de piste sur la piste 24 de 900 à 2000 m en amélioration ;
  • une indication de valeur maximale avec la lettre P=Plus
    R26/800VP1500 → portée visuelle sur la piste 26 comprise entre 800 m et au plus 1500 m.

Détail du temps

modifier

C'est le groupe ou les groupes de lettres entre la visibilité horizontale (ou RVR, s'il est présent) et les nuages. On peut le décomposer comme ceci[4],[8],[9] :

Un qualificateur d'intensité :

  • "-" pour faible ;
  • rien pour modéré ;
  • "+" pour fort.

Un qualificatif de description du phénomène météorologique :

Abréviation Description
VC Au voisinage (in ViCinity)
MI Mince (MInce)
PR Partiel (PaRtial)
DR Chasse basse (low DRifting)
BL Chasse haute (BLowing)
FZ Se congelant (FreeZing)
RE Récent (REcent)
BC Bancs (BanCs)
SH Averse (SHower)
XX Violent

Puis le type du phénomène qui se décline en trois groupes :

Les précipitations qui atteignent le sol :

Code METAR Signification Origine de l'abréviation
RA Pluie RAin
SN Neige SNow
GR Grêle GRêle
DZ Bruine DriZzle
PL Granules de glace ice PeLlets
GS Neige roulée (ou grésil) GSil
SG Neige en grains Snow Grains
IC Cristaux de glace Ice Crystals
UP Précipitation inconnue (stations automatiques) Unknown Precipitation

Des obstacles à la vue :

Code METAR Signification Origine de l'abréviation
BR Brume BRume
FG Brouillard FoG
HZ Brume sèche HaZe
FU Fumée FUmée
SA Sable SAnd
DU Poussière DUst
VA Cendres volcaniques Volcanic Ash


D'autres types :

Code METAR Signification Origine de l'abréviation
PO Tourbillon de poussière/sable POussière
SS Tempête de sable SandStorm
DS Tempête de poussière DustStorm
SQ Lignes de grains SQualls
+FC Tornade ou Trombe marine +Funnel Cloud
FC Trombe Funnel Cloud
TS Orage ThunderStorm

Le groupe de trois lettres indique la proportion de ciel couvert par la couche nuageuse au-dessus de la station d'observation météo. Cette proportion de ciel est mesurée en octas (fraction en 8e de ciel couvert)[4],[8],[9] :

  • SKC : sky clear, aucun nuage (0 octa) ;
  • FEW : few, quelques nuages, 1/8 à 2/8 du ciel couvert (1 à 2 octas) ;
  • SCT : scattered, épars, 3/8 à 4/8 du ciel couvert (3 à 4 octas) ;
  • BKN : broken, fragmenté, 5/8 à 7/8 du ciel couvert (5 à 7 octas) ;
  • OVC : overcast, couvert, 8/8 du ciel couvert (8 octas) ;
  • NSC : aucun nuage d'une hauteur inférieure à 5 000 pieds ou sous l'altitude minimale de secteur (si celle-ci est plus élevée). Aucun cumulonimbus ou cumulus bourgeonnant, quelle que soit leur hauteur au-dessus du sol. Quand ces conditions sont respectées, on utilise le codage NSC (No Significant Clouds)[10].

Les conditions OVC et BKN désignent des plafonds, tandis que des conditions FEW et SCT désignent simplement des couches nuageuses.

Les chiffres indiqués ensuite désignent la hauteur de la base des nuages, en centaines de pieds. Ex. : BKN046 signifie 5-7 octas à 4 600 pieds au-dessus du sol.

Si des cumulonimbus ou cumulus bourgeonnants (Tower CUmulus) sont présents, CB ou TCU sont ajoutés.

Si le ciel est obscurci par les précipitations ou le brouillard, VV (Vertical Visibility) est utilisé suivi de la visibilité mesurée en pied (ou /// en cas d'impossibilité de la mesurer). Une visibilité verticale est aussi considérée comme un plafond.

Si la station est automatique et aucune présence de nuages n'a pu être détectée, NCD (No Clouds Detected) est utilisé.

Température et point de rosée

modifier

Le groupe de température et point de rosée suit le groupe de nuages. L'unité de mesure est le degré Celsius. Dans le cas des températures négatives, M précède le nombre.

Le point de rosée par rapport à la température donne aux pilotes des informations sur l'humidité et peut affecter la visibilité. Si le point de rosée est proche de la température, l'humidité est élevée, ce qui peut provoquer des conditions brumeuses, voire du brouillard.

Exemple:

  • 18/12: Température de +18°C, point de rosée à +12°C
  • 02/M01: Température de +2°C, point de rosée à -1°C

Pression barométrique

modifier

La pression barométrique ramenée au niveau de la mer (QNH) est indiquée après les températures. Elle est indiquée en hectopascals, auquel cas elle est précédée de Q (QNH), ou en centièmes de pouce de mercure (aux États-Unis et sur les bases aériennes américaines), auquel cas elle est précédée de A (Altimeter)[4].

Tendance

modifier

La tendance donne des indications sur l'évolution prévisible du temps. Si elle est indiquée, elle est représentée par les derniers 5 caractères qui forment un code[11] :

  • NOSIG : no significant change, aucun changement significatif dans les deux heures à venir ;
  • BECMG : becoming, changements prévus entre les heures indiquées, le ou les changements régulier/irréguliers seront permanents après l'intervalle de temps jusqu'au la prochaine signification ;
  • GRADU : changements prévus qui va arriver progressivement ;
  • RAPID : changements prévus rapidement (avant une demi-heure en moyenne) ;
  • TEMPO : fluctuations temporaires dans un bloc de 1 à 4 heures. Chacune de ces fluctuations ne peut durer plus d'une heure et ne s'applique jamais à plus de la moitié de la période de prévision établie ;
  • INTER : changements fréquents mais brefs ;
  • TEND : dans les autres cas.

Syntaxe

modifier

Les METAR ont une syntaxe particulière, qui peut paraître assez complexe. Les termes utilisés dans ce code sont des abréviations qui proviennent de diverses langues car il s'agit d'un code international (ex. : SN pour snow (neige), mais GR pour grêle). Cependant, les abréviations sont le plus souvent anglophones.

Les unités sont également variables mètres ou miles pour la visibilité, mètres ou pieds pour le RVR (runway visual range), nœuds, kilomètres par heure ou mètres par seconde pour la vitesse de vent, hectopascals ou pouces de mercure pour la pression barométrique. L'usage de ces unités différentes provient de l'histoire du développement de l'aviation dans différents pays.

En plus des phénomènes obligatoires décrits ci-dessus, on peut avoir des sections supplémentaires comme des remarques ou des précisions sur la décimale de la température. Voici la syntaxe internationale[8],[9] :

CCCC YYGGggZ dddff(f)(Gfmfm) (KMH ou KT ou MPS) (dndndnVdxdxdx) VVVV(Dv) (VxVxVxVx(Dv)) ou CAVOK (RDRDR/VRVRVRVRI ou RDRDR/VRVRVR VRVVRVRVRVRI) w′w′(ww) (NsNsNshshshs ou VVhshshs ou SKC) T′T′/T′dT′d QPHPHPHPH REw'w' (WS TKOF RWYDRDR et/ou WS LDG RWYDRDR)

CCCC Code OACI de l'aéroport
YYGGggZ Jour du mois et heure (Zulu = UTC)
dddff(f)(Gfmfm) Direction et vitesse du vent et éventuelles rafales (Gusting)
dndndnVdxdxdx Variabilité de vent (minimum - maximum)
VVVV(Dv) (VxVxVxVx(Dv)) ou CAVOK Visibilité (en mètres si non spécifié)
RDRDR/VRVRVRVRI ou RDRDR/VRVRVR VRVVRVRVRVRI Portée visuelle sur piste (Runway), éventuellement donnée entre deux valeurs
w′w′(ww) Temps significatif présent
NsNsNshshshs ou VVhshshs ou SKC Quantité de nuages et hauteur ou visibilité verticale
(M)T′T′/(M)T′dT′d Température et point de rosée en degrés Celsius (avec un M (moins) si la température est négative)
TX(M)TFTF/YFYFGFGFZ Température maximum à la date et heure
TN(M)TFTF/YFYFGFGFZ Température minimum à la date et heure
QPHPHPHPH Pression réduite au niveau de la mer (QNH)
REw'w' Temps récent
WS TKOF RWYDRDR et/ou WS LDG RWYDRDR Cisaillements de vent au décollage et/ou à l'atterrissage

Notes et références

modifier
  1. (en) Meteorological Service for International Air Navigation (Annex 3), OACI, coll. « Convention on International Civil Aviation », (lire en ligne [PDF]), xvi, xvii et 1-6.
  2. « Temps actuel », sur Administration de la navigation aérienne du Grand duché du Luxembourg (consulté le )
  3. a et b « Guide de décodage des METAR / SPECI / LWIS », Nav Canada (consulté le )
  4. a b c d e f g et h Service météorologique du Canada, « Code METAR (chapitre 16) » [archive du ] [PDF], Environnement Canada, (consulté le )
  5. « Explications METAR | EuroAirport », sur www.euroairport.com (consulté le )
  6. Surface Weather Observation, United States Air Force, coll. « Air Force Manual 15-111 (AFMAN 15-111) », (lire en ligne [PDF])
  7. a et b « Voici comment vous lisez un METAR », sur Metar-Taf.com (consulté le )
  8. a b c et d « METAR », sur Météocentre (consulté le )
  9. a b et c « Explications des termes et des phénomènes météorologiques décrits par les bulletins METAR », sur La Météo en France (consulté le )
  10. « METAR decode », sur Met Office (consulté le )
  11. « Projet Mto : le METAR », sur Université de Valoria (consulté le )

Voir aussi

modifier

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier