Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Pame du Nord

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pame du Nord
xiꞌiùy
Pays Mexique
Région État de San Luis Potosí
Nombre de locuteurs 1 000 (en 1970)[1].
Classification par famille
Codes de langue
IETF pmq
ISO 639-3 pmq
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Glottolog nort2984
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le pame du Nord est une langue pame parlée dans cinq localités du Sud-Est de l'État de San Luis Potosí, au Mexique[1].

Localisation géographique

[modifier | modifier le code]

Le pame du Nord est parlé dans les localités de La Palma, Tierras Coloradas, San Felipe Gamotes, Alaquines et Hoya de Durazno. Le recensement de 1970 identifiait environ 1 000 locuteurs[1].

Classification

[modifier | modifier le code]

Le pame du Nord est une langue amérindienne qui appartient au groupe pame de la famille des langues oto-mangues. Les langues pames sont, à l'intérieur de l'oto-mangue, rattachées à la branche des langues oto-pames[2].

Alphabet pame du Nord[3],[4]
a ã b ch e ɛ ɛ̃ g i ĩ j k
l m n ñ ɨ ɨ̃ p r s t u ũ x y

Prononciation

[modifier | modifier le code]
Voyelles[5]
Antérieures Centrales Postérieures
Orales Nasales Orales Nasales Orales Nasales
Fermées i ĩ u ũ
Moyennes e ə ə̃
Ouvertes æ æ̃ ɑ ɑ̃
Consonnes[5]
Labiales Alvéolaires Alvéolo-
palatales
Vélaires Glottales
Occlusives p b t d k ɡ ʔ
Occlusives aspirées
Occlusives éjectives
Affriquées t͡s t͡ʃ
Affriquées aspirées t͡sʰ t͡ʃʰ
Affriquées éjectives t͡sʼ t͡ʃʼ
Fricatives s ʃ h
Nasales m n ɲ
Nasales aspirées ɲʰ
Nasales éjectives ɲʼ
Battues ɾ ɾʲ
Lateral l ʎ
Laterales aspirées ʎʰ
Laterales éjectives ʎʼ
Spirant w j

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. a b et c Gibson et Bartholomew, 1979, p. 309, note 1.
  2. Bartholomew, 1975, p. 293, note 1.
  3. Baltazar et al. 2007, p. 13.
  4. Le ɛ ne figure pas dans Baltazar et al. 2007, mais il utilisé depuis par exemple dans Berthiaume 2013.
  5. a et b Berthiaume 2012.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Félix Baltazar Hernández, Calixto Castillo Izaguirre, David Castillo Izaguirre, Elisa González Valdez, Fermín Hernández Gómez, Fermín Ramírez Hernández et Scott C. Berthiaume, Diccionario xiꞌiuy (pame norte): De los municipios de Tamasopo y Rayón, San Luis Potosí, San Luis Potosí, Comisión Estatal para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, (lire en ligne)
  • (en) Doris Bartholomew, « Some morphophonemic rules in Mazahua », International Journal of American Linguistics, vol. 41, no 4,‎ , p. 293-305 (DOI 10.1086/465370, JSTOR 1264552)
  • (en) Scott C. Berthiaume, A phonological grammar of Northern Pame, SIL International, coll. « SIL e-Books » (no 34), (lire en ligne)
  • (pmq) Scott C. Berthiaume, Nakuɛnkl' nɛp namitk ntɛ̀ul': Giriuyat xil'iùyat kjuɛnt rul' ganul'bat, San Luis Potosí, Mexico, Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
  • (en) Lorna Gibson et Doris Bartholomew, « Pame noun inflection », International Journal of American Linguistics, vol. 45, no 4,‎ , p. 309-322 (DOI 10.1086/465613, JSTOR 1264721)

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]