Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Sintikès

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sinté-Manouche
Sìntikès
Pays Allemagne, France, Autriche, Nord de l'Italie
Nombre de locuteurs 320 000
Typologie SVO
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 rmo
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
WALS rbg
Glottolog sint1235
ELP 5343
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)

Dženo 1

Sa e manušikane strukture bijandžona tromane thaj jekhutne ko digniteti thaj čapipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thaj godžaja thaj trubun jekh avereja te kherjakeren ko vodži pralipaja[1].

Le sintikès (aussi appelé sinté-manouche) est la variété de romani parlé par les Sinté en Allemagne, en Autriche, dans les trois-quarts de la France, et quelques parties de l'Italie du Nord et d'autres régions adjacentes.

Elle est caractérisée par une influence indienne et allemande significative qui n'est pas toujours semblable à d'autres formes de romani.

Les locuteurs de la langue sont environ 320 000 à travers le monde ; en France, ils portent le nom de manouches. La langue s'écrit en lettres latines et est incluse dans l'indo-européen et des groupes de langue indo-aryens et indo-iraniens.

Présentation

[modifier | modifier le code]

Sinti est le nom que s'est donnée l'importante population rom qui a commencé à quitter les Balkans au début de la dispersion du groupe linguistique romani, à partir de la fin du XIVe siècle, et a migré vers les territoires germanophones.  

Le sintikès est un groupe de dialectes du romani qui appartient au sous-groupe dialectal romani du nord-ouest (en) qui comprend également le kalo finlandais. Ce sont au total une dizaine de dialectes qui sont regroupés sous cette appellation : manouche, manouche d'Auvergne[2],[3], gadschkene (3), lallere, sastike et les parlers sinti italiens (5) [4].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) « Universal Declaration of Human Rights - Romani », sur OHCHR (consulté le ).
  2. *Joseph Valet, Grammaire du Manouche tel qu’on le parle en Auvergne, Clermont-Ferrand, (HAL hal-03897644, lire en ligne).
  3. Bénédicte Bonnemason, Analyse comparatiste et typologique des récits (contes et récits légendaires) recueillis par Joseph Valet auprès de groupes familiaux manouches installés en Auvergne dans le premier tiers du XXe siècle, Toulouse, (HAL hal-04012068v1, lire en ligne).
  4. « Glottolog 4.7 - North Central Romani », sur glottolog.org (consulté le )