Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Littérature lituanienne

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

La littérature lituanienne désigne la littérature en lituanien (langue balte), ou en Lituanie, ou par les diasporas.

Les œuvres produites en biélorusse, russe ou ukrainien (langues slaves orientales) ou en polonais (langues slaves occidentales) sont généralement considérées comme faisant partie des littératures biélorusse, russe, ukrainienne ou polonaise respectivement. Idem des œuvres en yiddish, en tatar, en grec, etc.

Tradition orale

Avant 1500

16e siècle

Le premier livre en lituanien
Panégyrique de Sigismund III Vasa, 1589

La plupart des textes écrits et imprimés sont rédigés en latin, par et pour les minorités dirigeantes.

  • Mikołaj Hussowczyk (en) (1480-1533), Carmen de statura, feritate ac venatione bisontis (1523, Chant sur la stature, la férocité et la chasse du bison
  • Joannis Vislicensis (en) (1485-1520), Bellum Prutenum (1520, épopée sur la Guerre prussienne)
  • Stanislovas Rapalionis (1485-1545), théologien, premier traducteur de la Bible en lituanien
  • Michalo Lituanus (1490-1560), De moribus tartarorum, lituanorum et moscorum (en) (Sur les mœurs des Tartares, des Lithuaniens et des Moscovites, publié en 1615 à) Bâle)
  • Petrus Roysius (~1505–1571), d'origine espagnole
  • Martynas Mažvydas (1510-1563), auteur du premier livre lituanien imprimé, Catechismusa Prasty Szadei (1547)
  • Augustinus Rotundus (en) (1520-1582), Rozmowa Polaka z Litwinem (1564, Conversation entre un Polonais et un Lithuanien), Epitome principum Lituaniae (1566), De dignitate ordinis ecclesiastici Regni Poloniae (Cracovie, 1582)
  • Adam Schröter (en) (1525-1572~), De fluvio Memela Lithuaniae carmen elegiacum (1553, ode au Niémen), Salinarum Vieliciensium jucunda et vera descriptio (1553)
  • Baltramiejus Willentas (1525c–1587)
  • Jonas Radvanas (en) (?-1592), Radivilias (en) (Vilnius, 1588/1592), poème épique dédié à Nicolas Radziwiłł Le Rouge
  • Mikalojus Daukša (en) (1527c-1613), Catéchisme catholique (1595), Postilla (1599)
  • Jonas Bretkūnas (en) (1536-1602), pasteur, luthérien, traducteur de la Bible, historien, Postilla, tatai esti trumpas ir prastas išguldimas evangeliu (1591)
  • Mathias Strykowski (1547-1593), polonais, poète, historien, Chronique de la Pologne, de la Lituanie, de la Russie, de la Prusse, de la Moscovie et de la Tartarie (1582), poème épique Aux débuts de la célèbre nation lituanienne (1593)

17e siècle

Konstanty Szyrwid
  • Laurentius Boierus (1561-1619), jésuite, Carolomachia (1606, Bataille des rois, bataille de Kircholm (1605), hommage du grand hetman Jan Karol Chodkiewicz)
  • Konstantinas Sirvydas (1580-1631), dictionnaire lituanien-polonais-latin
  • Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640), polonais, jésuite, poète, en latin, Lyricorum libri tres (1625), Dii gentium (1627)
  • Žygimantas Liauksminas (en) (1596/7-1670), jésuite, théologien, philosophe, Epitome institutionum linguae graeca (1655), Praxis oratoria sive praecepta artis rhetoricae (1648), Ars et praxis musica (1667), Tractatus de Deo Uno, Tractatus theologicus de jure et justitia
  • Daniel Klein (en) (1609-1666), grammairien, Grammatica Litvanica (en) (1653)
  • Albert Wijuk Kojałowicz (1609-1677), jésuite, historien, Historiæ Lituanæ pars prior (1650), Historiæ Lithuanæ pars posterior (1669), Elogia imperatorum ex Austriaca familia (Vilnius, 1659)
  • Kazimieras Kojelavičius-Vijūkas (1617-1674), Petras Kojelavičius-Vijūkas (1622-1654)
  • Samuel Bogusław Chyliński (en) (1631-1668), calviniste, traducteur de la Bible

18e siècle

19e siècle

Maironis

Le renouveau national lituanien, précédé et préparé par un renouveau samogitien, mène à l'insurrection de Grande-Pologne (1848), puis à l'insurrection de Janvier (1863). L'instauration russe du gouvernement de Vilna (1795-1920) et du gouvernement de Kowno (1842-1915) motivent l'interdiction de la presse lituanienne (en) (1865-1904), portant sur toute publication en lituanien en alphabet latin (cyrillisation, russification), et le mouvement de contrebandiers de livres lituaniens (en). L'éphémère Aušra (1883-1886, Ragnit/Neman) est le premier journal en lituanien.

20e siècle

Galerie

21e siècle

Œuvres

Auteurs

Institutions

Liste restreinte de prix littéraires internationaux :

Autres langues

Annexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Liens externes

Notes et références