Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

« La Favorite » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement de {{Lien}} par un lien interne, suite à la création de l'article correspondant
Pautard (discuter | contributions)
m tout à la fin
 
(7 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
| actes = 4
| actes = 4
| musique = [[Gaetano Donizetti]]
| musique = [[Gaetano Donizetti]]
| livret = [[Alphonse Royer]] et [[Gustave Vaëz]]
| livret = [[Alphonse Royer]] et [[Gustave Vaëz]], révisé par [[Eugène Scribe]]
| langue = [[français]]
| langue = [[français]]
| sources =''Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges'' de [[François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud|Baculard d'Arnaud]] (1790)
| sources =''Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges'' de [[François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud|Baculard d'Arnaud]] (1790)
Ligne 28 : Ligne 28 :
| grands airs =
| grands airs =
}}
}}
'''''La Favorite''''' (''La favorita'' en italien) est un [[grand opéra]] en quatre actes de [[Gaetano Donizetti]] sur un [[livret (musique)|livret]] en langue française d'[[Alphonse Royer]] et [[Gustave Vaëz]], d'après ''Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges'' de [[François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud|Baculard d'Arnaud]] (1790), créé à l'[[Opéra Le Peletier|Opéra de Paris]] le {{date|2|décembre|1840|en musique classique}}<ref name="Kaminski">{{ouvrage|langue=fr|prénom1=Piotr|nom1=Kaminski|lien auteur1=Piotr Kaminski|titre=Mille et un opéras|sous-titre=|lien titre=|numéro d'édition=|collection= Les indispensables de la musique|éditeur=Fayard|lien éditeur=Fayard (maison d'édition)|année=[[2003]]|volume=|tome=|pages totales=1819|passage=382|isbn=978-2-2136-0017-8|isbn2=}}</ref>.
'''''La Favorite''''' (''La favorita'' en italien) est un [[grand opéra]] en quatre actes de [[Gaetano Donizetti]] sur un [[livret (musique)|livret]] en langue française d'[[Alphonse Royer]] et [[Gustave Vaëz]], révisé par [[Eugène Scribe]], d'après ''Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges'' de [[François-Thomas-Marie de Baculard d'Arnaud|Baculard d'Arnaud]] (1790), créé à l'[[Opéra Le Peletier|Opéra de Paris]] (alors Académie royale de musique) le {{date|2|décembre|1840|en musique classique}}<ref name="Kaminski">{{ouvrage|langue=fr|prénom1=Piotr|nom1=Kaminski|lien auteur1=Piotr Kaminski|titre=Mille et un opéras|collection= Les indispensables de la musique|éditeur=Fayard|lien éditeur=Fayard (maison d'édition)|année=[[2003]]|pages totales=1819|passage=382|isbn=978-2-2136-0017-8}}</ref>.


Une version italienne, remaniée pour la [[censure]], fut donnée à [[Padoue]] sous le titre ''Leonora di Guzman'' en 1842, puis à la [[La Scala|Scala]] de [[Milan]] sous le titre ''Elda'' en 1843. Comme beaucoup d'opéras français de compositeurs italiens, ''La Favorite'' fut longtemps donnée en traduction italienne, mais, de nos jours, on assiste de plus en plus souvent à des représentations de la version originale en français.
Une version italienne, remaniée pour la [[censure]], fut donnée à [[Padoue]] sous le titre ''Leonora di Guzman'' en 1842, puis à la [[La Scala|Scala]] de [[Milan]] sous le titre ''Elda'' en 1843. Comme beaucoup d'opéras français de compositeurs italiens, ''La Favorite'' fut longtemps donnée en traduction italienne, mais, de nos jours, on assiste de plus en plus souvent à des représentations de la version originale en français.
Ligne 66 : Ligne 66 :


== Historique ==
== Historique ==
L'œuvre réutilise en grande partie la partition d'un opéra précédent de Donizetti, ''[[L'Ange de Nisida]]'', écrit pour le [[Théâtre de la Renaissance (Paris)|théâtre de la Renaissance]], qui ferma ses portes avant la création. La version italienne de l'opéra, sur un livret de [[Carlo Bassi]], avec personnages et situations modifiés, fut présentée à [[La Scala]] de Milan, le {{date-|16|août|1843|en musique classique}}.
L'œuvre réutilise en grande partie la partition d'un opéra précédent de Donizetti, ''[[L'Ange de Nisida]]'', écrit pour le [[Théâtre de la Renaissance (Paris)|théâtre de la Renaissance]], qui ferma ses portes (faillite) avant la création. La version italienne de l'opéra, sur un livret de [[Carlo Bassi]], avec personnages et situations modifiés, fut présentée à [[La Scala]] de Milan, le {{date-|16|août|1843|en musique classique}}.


L'œuvre est jouée depuis, soit en français, soit en italien, en France comme à l'étranger. Tributaire des exigences du [[grand opéra]] à la française, mais fidèle à son lyrisme italien, Donizetti a laissé là une partition inspirée dont les redondances inhérentes au genre n'ont jamais entravé la popularité.
L'œuvre est jouée depuis, soit en français, soit en italien, en France comme à l'étranger. Tributaire des exigences du [[grand opéra]] à la française, mais fidèle à son [[lyrisme]] italien, Donizetti a laissé là une partition inspirée dont les redondances inhérentes au genre n'ont jamais entravé la popularité.


== Argument ==
== Argument ==
Ligne 75 : Ligne 75 :
== Emprunts et postérité ==
== Emprunts et postérité ==


=== Musique ===

==== Opéra ====

===== Opéra bouffe =====
* En 1868, dans ''[[La Périchole]]'', au {{N°|12}}, avec « Quel marché de bassesse ! / C’est trop fort, sur ma foi, / D’épouser la maîtresse, / La maîtresse du roi ! », [[Jacques Offenbach]] cite le texte et la musique du N° 13 de ''La Favorite''.
* En 1868, dans ''[[La Périchole]]'', au {{N°|12}}, avec « Quel marché de bassesse ! / C’est trop fort, sur ma foi, / D’épouser la maîtresse, / La maîtresse du roi ! », [[Jacques Offenbach]] cite le texte et la musique du N° 13 de ''La Favorite''.


* En 1868, dans ''La Périchole'', dans le {{N°|14}}, avec le couplet « Dans son palais ton roi t’appelle, / Pour te couvrir de honte et d’or ! / Son amour te rendra plus belle, / Plus belle et plus infâme encor ! », les librettistes citent cette fois le {{N°|17}} de ''La Favorite''.
* En 1868, dans ''La Périchole'', dans le {{N°|14}}, avec le couplet « Dans son palais ton roi t’appelle, / Pour te couvrir de honte et d’or ! / Son amour te rendra plus belle, / Plus belle et plus infâme encor ! », les librettistes citent cette fois le {{N°|17}} de ''La Favorite''.
* En 1877, dans [[L'Étoile (opéra bouffe)|''L'Etoile'']] d'[[Emmanuel Chabrier]], citation, tout à la fin de l'ouvrage, du thème du duo final entre Léonore et Fernand.

=== Théâtre ===
* En 1896, dans ''[[Le Dindon]]'' de [[Georges Feydeau]], un des personnages va voir la Favorite de Donizetti.


== Sources ==
== Sources ==
Ligne 86 : Ligne 95 :


== Articles connexes ==
== Articles connexes ==
* [[Rosine Stoltz]]
* [[Élise Masson]]
* [[Élise Masson]]
* [[La Favorita (film)|La Favorita]], film italien de 1952 tiré de l'opéra.
* [[La Favorita (film)|La Favorita]], [[Cinéma italien|film italien]] de 1952 tiré de l'opéra.


== Liens externes ==
== Liens externes ==
* {{Autorité}}
{{Liens}}
* {{Bases musique}}
* [https://bibliotheques-specialisees.paris.fr/ark:/73873/pf0000331174/v0001.simple.selectedTab=thumbnail ''La Favorite'' : partition intégrale (piano-chant)] sur le site de la [[Médiathèque musicale de Paris]]
* [https://bibliotheques-specialisees.paris.fr/ark:/73873/pf0000331174/v0001.simple.selectedTab=thumbnail ''La Favorite'' : partition intégrale (piano-chant)] sur le site de la [[Médiathèque musicale de Paris]]



Dernière version du 19 juillet 2024 à 17:54

La Favorite
La favorita
Description de cette image, également commentée ci-après
Rosine Stoltz (Leonor de Guzmán) et Gilbert Duprez (Fernando) dans l'acte 4.
Genre Grand opéra
Nbre d'actes 4
Musique Gaetano Donizetti
Livret Alphonse Royer et Gustave Vaëz, révisé par Eugène Scribe
Langue
originale
français
Sources
littéraires
Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges de Baculard d'Arnaud (1790)
Dates de
composition
Création
Opéra de Paris, Paris

Versions successives

  • 1842 : Création à Padoue sous le titre Leonora di Guzman
  • 1843 : Création à la Scala de Milan sous le titre Elda

Personnages

Léonor de Guzmán, Inès, Fernand, Alphonse XI de Castille, Balthazar, Don Gaspar.

La Favorite (La favorita en italien) est un grand opéra en quatre actes de Gaetano Donizetti sur un livret en langue française d'Alphonse Royer et Gustave Vaëz, révisé par Eugène Scribe, d'après Les Amours malheureuses ou le Comte de Comminges de Baculard d'Arnaud (1790), créé à l'Opéra de Paris (alors Académie royale de musique) le [1].

Une version italienne, remaniée pour la censure, fut donnée à Padoue sous le titre Leonora di Guzman en 1842, puis à la Scala de Milan sous le titre Elda en 1843. Comme beaucoup d'opéras français de compositeurs italiens, La Favorite fut longtemps donnée en traduction italienne, mais, de nos jours, on assiste de plus en plus souvent à des représentations de la version originale en français.

Personnages

[modifier | modifier le code]
Rôles et chanteurs à la création[1]
Rôle Interprète Tessiture
Léonor de Guzmán, favorite d'Alphonse Rosine Stoltz mezzo-soprano
Inès, confidente de Léonore Elian soprano
Fernand, amoureux de Léonore Gilbert Duprez ténor
Alphonse XI, roi de Castille Paul Barroilhet baryton
Balthazar, supérieur du couvent de San Giacomo Nicolas Levasseur basse
Don Gaspar, officier du roi François Wartel ténor

L'œuvre réutilise en grande partie la partition d'un opéra précédent de Donizetti, L'Ange de Nisida, écrit pour le théâtre de la Renaissance, qui ferma ses portes (faillite) avant la création. La version italienne de l'opéra, sur un livret de Carlo Bassi, avec personnages et situations modifiés, fut présentée à La Scala de Milan, le .

L'œuvre est jouée depuis, soit en français, soit en italien, en France comme à l'étranger. Tributaire des exigences du grand opéra à la française, mais fidèle à son lyrisme italien, Donizetti a laissé là une partition inspirée dont les redondances inhérentes au genre n'ont jamais entravé la popularité.

L'histoire se déroule au début du XIVe siècle en Espagne dans le contexte de l'occupation maure de l'Espagne et des luttes de pouvoir entre l'Église et l'État. C'est un chassé-croisé amoureux entre le roi de Castille Alphonse XI, sa maîtresse, « la favorite » Leonora, et son amant, Fernando.

Emprunts et postérité

[modifier | modifier le code]
Opéra bouffe
[modifier | modifier le code]
  • En 1868, dans La Périchole, au no 12, avec « Quel marché de bassesse ! / C’est trop fort, sur ma foi, / D’épouser la maîtresse, / La maîtresse du roi ! », Jacques Offenbach cite le texte et la musique du N° 13 de La Favorite.
  • En 1868, dans La Périchole, dans le no 14, avec le couplet « Dans son palais ton roi t’appelle, / Pour te couvrir de honte et d’or ! / Son amour te rendra plus belle, / Plus belle et plus infâme encor ! », les librettistes citent cette fois le no 17 de La Favorite.
  • En 1877, dans L'Etoile d'Emmanuel Chabrier, citation, tout à la fin de l'ouvrage, du thème du duo final entre Léonore et Fernand.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a et b Piotr Kaminski, Mille et un opéras, Fayard, coll. « Les indispensables de la musique », , 1819 p. (ISBN 978-2-2136-0017-8), p. 382

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]