님
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]님
Suffixe
[modifier le wikicode]Hangeul | -님 | |
---|---|---|
Prononciation | 님 /nim/ [nim] | |
Transcription | -nim | |
Avec clitique |
Thème | -님은 [ni.mɯn] |
Nominatif / Attributif |
-님이 [ni.mi] | |
Accusatif | -님을 [ni.mɯɭ] | |
Datif | -님에게 [ni.me̞.ɡe̞] | |
-님한테 [ni.mʱan.tʰe̞] | ||
Instrumental | -님으로 [ni.mɯ.ɾo] | |
Comitatif | -님과 [nim.ɡʷa] | |
Seulement | -님만 [nim.man] |
-님
- (Respectueux) M., Mme. Note : Utilisé après un titre. En coréen, le titre ne peut pas être honorifique par lui-même.
- 유 사장님.
- Président Yu.
- 고객님.
- Monsieur, madame (à un client).
- 기사님.
- Monsieur, madame (à un chauffeur).
- 유 사장님.
- (Littéraire) (Respectueux) M., Mme. Note : Utilisé après un nom de personne quand le titre est inconnu dans une lettre au client.
- 강민수 님.
- M./Mme Gang Minsu.
- 강민수 님.
Notes
[modifier le wikicode]- Pour quelqu’un avec un titre professionnel, on doit dire le nom de famille ou le nom complet + le titre + 님 (plus haut) ou le nom + le titre (plus bas) :
Plus haut Égal ou plus bas Avec un titre Sans titre Familier Nom de famille 홍 과장님
Chef Hong홍 과장
Chef Hong— — Nom complet 홍길동 과장님
Chef Hong Gildong홍길동 과장
Chef Hong Gildong홍길동 씨
M. Hong Gildong— Prénom — 길동 과장
Chef Gildong길동 씨
M. Gildong길동이
GildongSans nom 과장님
Chef— — —
- On peut dire seulement le titre + 님 si le contexte est clair.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 귀하 (2)