wiegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wiege |
2e du sing. | du wiegst | |
3e du sing. | er wiegt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wog |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wöge |
Impératif | 2e du sing. | wieg wiege! |
2e du plur. | wiegt! | |
Participe passé | gewogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wiegen \ˈviːɡn̩\, \ˈviːɡŋ̍\ (voir la conjugaison)
- Peser.
- Bercer, balancer.
Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin. Eugen wiegte zweifelnd den Kopf.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure. Eugène balança la tête d’un air sceptique.
Es ist Herbst (...) Das Crescendo der Farben, der Herbststurm, der die Bäume wiegt, der manche ihrer Äste biegt, andere bricht.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- C’est l’automne (...) Le crescendo des couleurs, la tempête d’automne qui berce les arbres, plie certaines branches et en brise d’autres.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Peser