tacco
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Seconde moitié du XVIIIe siècle) Nom attribué par Buffon dans son Histoire naturelle (1770-1783)[1] à l'espèce qui était à son époque connue comme Saurothera vetula (aujourd’hui Coccyzus vetula, le tacco de Jamaïque) d’après la transcription onomatopéenne du cri de cette espèce.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tacco | taccos |
\ta.ko\ |
tacco \ta.ko\ masculin
- (Ornithologie) Nom générique normalisé donné à six des 13 espèces insulaires de cuculidés (oiseaux de la famille du coucou) appartenant au genre Coccyzus, dont chaque espèce est endémique à une ou plusieurs îles des Antilles qui lui est (ou sont) particulière(s), et dont les sept autres espèces sont appelées coulicous, lesquels se distinguent des taccos par leur bec plus court et moins effilé.
Le tacco est cendré et fauve.
— (René Primevère Lesson, Manuel d’ornithologie, 1828)- Parmi les six espèces de taccos, deux sont endémiques à la Jamaïque (le tacco de pluie (Coccyzus pluvialis) et le tacco de Jamaïque (C. vetula)), deux sont endémiques à Hispaniola (le tacco cabrite (C. rufigularis) et tacco d'Hispaniola (C. longirostris)), une autre est endémique à Porto Rico (le tacco de Porto Rico (C. vieilloti)), tandis que la sixième espèce, le tacco de Cuba (C. merlini), niche non seulement à Cuba, mais aussi dans les îles Turques-et-Caïques et aux Bahamas.
Notes
[modifier le wikicode]En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]- piaye cabrite (désuet) (ancien nom du tacco cabrite (Coccyzus rufigularis))
- piaye de pluie (désuet) (ancien nom du tacco de pluie) (Coccyzus pluvialis))
Notes
[modifier le wikicode]Des changements dans la nomenclature des cuculidés par le passé ont conduit à des réaménagements dans les noms normalisés de certains d'entre eux, ainsi, deux espèces qu’on appelait piayes sont ainsi devenues officiellement des taccos. C’est dans de telles circonstances que l'on réalise à quel point le nom scientifique, véritable pierre de Rosette indispensable de la taxinomie, est essentiel pour se retrouver dans le dédale parfois ahurissant des synonymes des noms vernaculaires.
Dérivés
[modifier le wikicode]- tacco cabrite (Coccyzus rufigularis)
- tacco de Cuba (Coccyzus merlini)
- tacco de Jamaïque (Coccyzus vetula)
- tacco de la Jamaïque
- tacco de pluie (Coccyzus pluvialis)
- tacco de Porto Rico (Coccyzus vieilloti)
- tacco d’Hispaniola (Coccyzus longirostris)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- néognathe (Neognathae)
- cuculiforme (Cuculiformes)
- cuculidé (Cuculidae)
- cuculiforme (Cuculiformes)
- néognathe (Neognathae)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tacco)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement d'une racine germanique tak signifiant fixer, attacher. Voir l'anglais tack (= broquette, clou à large tête), le français attacher, l'ancien français tache (= pieu, gros clou).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tacco \ˈtak.ko\ |
tacchi \ˈtak.ki\ |
tacco \ˈtak.ko\ masculin
- Talon.
- alti tacchi : talons hauts ; tacchi a spillo : talons aiguilles.
- (Marine) Tin, billot.
- (Technique) Cale.
- (Imprimerie) Taquoir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « tacco [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tacco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- tacco dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- ↑ — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, L’Histoire Naturelle des Oiseaux , Tome VIII, L'Imprimerie Royale, Paris, 1781, page 413)
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Oiseaux grimpeurs en français
- Coucous en français
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la marine
- Lexique en italien de la technique
- Lexique en italien de l’imprimerie