téméraire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temerarius (« accidentel »), de temere (« par hasard »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
téméraire | téméraires |
\te.me.ʁɛʁ\ |
téméraire \te.me.ʁɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est d’une hardiesse imprudente ou inconsidérée ; qui est hasardeux. — Note : Il se dit des personnes et des choses.
Aucun dealeur local ne peut satisfaire la totalité de la nouvelle demande de cannabis et les jeunes les plus téméraires s’aventurent dans les cités des environs pour s'approvisionner, puis consomment et revendent dans les rues de leur quartier.
— (Thomas Sauvadet, Jeunes de rues et trafic de stups, dans Agora : Débats/jeunesse no 48, L'Harmattan, octobre 2008, page 94)Comme les acrobates, je préfère travailler sans filet, et privilégier la beauté téméraire du geste à une pâle exécution.
— (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)Il est plus téméraire que brave.
Il faut être bien téméraire pour avancer ce que vous dites.
Une généralisation téméraire.
- (Morale) (Théologie) Proposition téméraire, Proposition trop hardie, de laquelle on peut tirer des inductions contraires à la véritable doctrine.
Ce prédicateur avança une proposition téméraire.
Sa proposition fut condamnée comme téméraire.
- Jugement téméraire, Jugement qu’on fait en mauvaise part d’une personne ou d’une action, sans être fondé sur des preuves suffisantes.
Vous faites un jugement téméraire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : verwegen (de), leichtsinnig (de), tollkühn (de)
- Anglais : reckless (en), foolhardy (en)
- Catalan : temerari (ca)
- Chinois : 鲁莽 (zh) Lǔmǎng
- Croate : odvažan (hr), nepromišljen (hr)
- Espagnol : temerario (es)
- Francoprovençal : tèmèrèro (*)
- Galicien : temerario (gl)
- Ido : temerara (io)
- Italien : temerario (it)
- Mongol : зоригтой (mn)
- Norvégien (bokmål) : uvøren (no)
- Occitan : temerari (oc)
- Polonais : lekkomyślny (pl)
- Portugais : temerário (pt)
- Russe : безрассудный (ru), дерзкий (ru) derzkiï
- Ukrainien : жвавий (uk)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
téméraire | téméraires |
\te.me.ʁɛʁ\ |
téméraire \te.me.ʁɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Personne téméraire.
C’est un téméraire.
Un jeune téméraire.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \te.me.ʁɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- \te.me.ʁɛʁ\
- (Région à préciser) : écouter « téméraire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « téméraire [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « téméraire [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- téméraire sur le Dico des Ados
- téméraire sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (téméraire), mais l’article a pu être modifié depuis.