pli
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pli
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: pli, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’ancien français ploi, (Déverbal sans suffixe) de ploier.
- (Nom 2) De l’anglais ply (« couche »), lui-même un emprunt au français pli.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pli | plis |
\pli\ |
pli \pli\ masculin
- Double qu’on fait à une étoffe, à du linge, à du papier, etc., en rabattant une partie contre une autre.
Faire un pli à une étoffe.
Faire plusieurs plis.
Des manchettes plissées à petits plis.
- Remettre une étoffe dans ses plis, la replier de la même manière qu’elle avait été pliée par le fabricant.
- Sinuosité que présente une étoffe flottante, une draperie.
Lourdement, balayant de ses larges plis le plateau, la masse du velum rouge dégringola du cintre avant de remonter, pour retomber et se relever de nouveau.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)- […], elle était à son habitude sanglée dans un étroit casaquin boutonné jusqu'au menton qui la moulait sans pli, avantageait son buste, et telle qu'on l'eût dite en uniforme. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 40-41)
Il faut que le nu se fasse sentir sous les plis.
- Cet habit ne fait pas un pli, il est juste à la taille.
- (Poste) Lettre (parce qu'on repliait le papier pour fermer les lettres) ; enveloppe de lettre.
Vous trouverez sous ce pli, le papier que vous me demandez.
- J’ai reçu votre lettre et la sienne sous le même pli, Sous la même enveloppe.
- Pli ministériel, lettre émanant d’un ministre.
- Pli cacheté, lettre secrète qui ne doit être ouverte que dans certaines circonstances prévues.
- (Sens figuré) Secret, endroit caché.
- Fouiller dans tous les plis et replis du cœur, sonder les plis et replis du cœur, Chercher à découvrir ce qu’il y a de plus secret, de plus caché dans le cœur.
- Marque qui reste à une étoffe, à du linge, à du papier, etc., pour avoir été plié.
Ce vêtement fait un faux pli, a pris un mauvais pli.
- Il y a eu des cornes à ce livre, on en voit toujours les plis.
- Ce vêtement a pris son pli, Les plis qui y sont y demeureront toujours.
- (Par extension) (Sens figuré) Usage, habitude.
Il a pris son pli, se dit d’un Homme qui n’est pas d’âge ou d’humeur à se corriger facilement, à changer d’habitude.
Le pli est pris, vous n’en viendrez pas à bout.
Ce jeune homme a pris un bon pli, un mauvais pli, Il est déjà tout formé aux habitudes du bien ou du mal.
- Donner un bon pli à la jeunesse.
- (Manège) Position de la tête du cheval, plus ou moins en dedans ou en dehors. → voir plier
Mettre un cheval dans un beau pli.
- Ce qui ressemble au pli d’une étoffe, etc.
Son ventre retombait en plis grassouillets sur une taillole de flanelle grège retenant le pantalon.
— (Jean Siccardi, La Chênaie de Seignerolle, Presses de la Cité, 2010, chap. 17)La peau de cet animal a des plis. — Les plis de la corolle du liseron.
Un Sybarite se plaignait de ce que le pli d’une des feuilles de roses sur lesquelles il était couché l’avait empêché de dormir.
- (En particulier) Ride.
Le front barré des plis de la plus douloureuse perplexité, il était là, immobile […].
— (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Articulation.
- Le pli du bras, le pli du jarret, L’endroit où le bras, où le jarret se plie.
- Coin.
Le pli de la bouche.
- Le pli de l’embouchure, l’endroit de la brisure du mors de bride.
- (Cartes à jouer) Levée, ensemble des cartes jouées lors d’un tour de jeu de cartes.
Je ramasse le pli.
- (Géologie) Déformation ductile d’une roche.
Un pli anticlinal.
- (Cartographie) Feuillet d’une carte pliée[1].
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus pli en français
Traductions
[modifier le wikicode]Double qu’on fait en rabattant une partie contre une autre
- Anglais : fold (en), dart (en) (intentionnel)
- Espéranto : faldo (eo)
- Grec : πτυχή (el) ptykhi féminin
- Ido : falduro (io)
- Italien : piega (it) féminin
- Néerlandais : plooi (nl) masculin et féminin identiques, vouw (nl) féminin
- Occitan : rufa (oc)
- Portugais : prega (pt) féminin
- Suédois : veck (sv) neutre
- Wallon : pleu (wa)
Lettre
→ voir lettre
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pli | plis |
\pli\ |
pli \pli\ masculin
- Couche de bois déroulé constituant un panneau de contreplaqué.
Les plis sont toujours en nombre impair, le pli central s'appelant âme.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pli [pli] »
- France (Toulouse) : écouter « pli [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pli [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « pli [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pli [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pli sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plus.
Adverbe
[modifier le wikicode]pli \Prononciation ?\
- Plus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 19
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plus.
Adverbe
[modifier le wikicode]pli \pli\ mot-racine UV
- Plus (comparatif).
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- pli kaj pli : de plus en plus
- pli malpli : plus ou moins
- pliigi : augmenter, accroître
- exemples avec adjectifs:
- Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe pli
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pli [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pli [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « pli [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pli" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pli \Prononciation ?\ masculin
- Pli, dans un tissu.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du francoprovençal de Novalaise dans le Val Cenischia, Piémont.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la poste
- Métaphores en français
- Lexique en français du manège
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français de la géologie
- Lexique en français de la cartographie
- Mots ayant des homophones en français
- Documents en français
- Lexique en français du whist à la couleur
- créole martiniquais
- Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français
- Adverbes en créole martiniquais
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Racines adverbales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal