planta
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe planter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on planta | ||
planta \plɑ̃.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de planter.
Il y planta une mèche dont le jeune homme évalua la longueur à trois mètres, de telle sorte que celle-ci, une fois allumée, communiquât le feu au tas de poudre d’abord, à la barrique tout entière ensuite.
— (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre VI)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « planta [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « planta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planta \Prononciation ?\ |
plantes \Prononciation ?\ |
planta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Valence (Espagne) : écouter « planta [Prononciation ?] »
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « planta [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planta | plantas |
planta \ˈplan.ta\ féminin
- Plante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Plante du pied.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Étage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Usine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plantar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) planta | ||
Impératif | Présent | (tú) planta |
planta \ˈplan.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plantar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de plantar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈplan.ta\
- Séville : \ˈplaŋ.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈplan.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈplaŋ.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈplan.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « planta [ˈplan.t(a)] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- planta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]planta \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Arbre.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune de Charvensod.
Variantes
[modifier le wikicode]Monts du Lyonnais
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon le Dictionnaire étymologique latin, « le sens propre de planta parait être « branche, baguette. » Mais le sens de « plante du pied » ne colle pas vraiment à ce sens propre.
- Selon Julius Pokorny [1], il correspond au grec πλατύς, platýs (« plat ») (→ voir palma « paume [plat de la main] »), le sens étymologique est « plat du pied », et le sens de « plante » est une rétroformation, déverbal de planto (« planter »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plantă | plantae |
Vocatif | plantă | plantae |
Accusatif | plantăm | plantās |
Génitif | plantae | plantārŭm |
Datif | plantae | plantīs |
Ablatif | plantā | plantīs |
planta \Prononciation ?\ féminin
- Plante du pied, pied.
sutorem supra plantam ascendere vetuit
— (Val. Max. 8, 12)- il s'opposa à ce que le cordonnier montât au dessus du pied (qu'il appréciât la statue au-dessus du pied).
- Plant, rejeton, jeune branche, bouture, arbre qu'on transplante.
- Plante, herbe, légume, végétal.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- plantago (« plantain »)
- plantaria (« jeunes plants, rejetons, boutures - talonnières »)
- plantaris (« qui tient aux pieds »)
- plantarium (« pépinière, plant »)
- plantatio (« plantation, transplantation »)
- plantator (« planteur »)
- plantatrix (« planteuse »)
- plantatus (« planté »)
- plantiger (« qui pousse des rejetons »)
- planto (« planter, transplanter »)
- → voir dérivés de planto.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « planta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *plā̆t
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planta \ˈplanto\ |
plantas \ˈplantos\ |
planta (graphie normalisée) féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- 3 : gemèc, lamentacion
Forme de verbe
[modifier le wikicode]planta \ˈplanto\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de plantar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « planta [ˈplanto] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin plantare.
Verbe
[modifier le wikicode]planta \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planta | plantas |
planta \plˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \plˈə̃.tə\ (São Paulo) féminin
- Plante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Plan, projet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Plante du pied.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Usine.
O Estado do Rio de Janeiro terá a primeira planta para geração de hidrogênio verde no país.
— (Redação, « Estado terá projeto inédito para geração de hidrogênio verde », dans O fluminense, 23 mai 2022 [texte intégral])- L’État de Rio de Janeiro disposera de la première usine de production d’hydrogène vert du pays.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plantar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela planta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) planta |
planta \plˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \plˈə̃.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plantar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de plantar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \plˈɐ̃.tɐ\ (langue standard), \plˈɐ̃.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \plˈə̃.tə\ (langue standard), \plˈə̃.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \plˈɐ̃.tɐ\ (langue standard), \plˈɐ̃.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \plˈã.tɐ\ (langue standard), \plˈã.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \plˈãn.tɐ\
- Dili: \plˈãn.tə\
- États-Unis : écouter « planta [plˈɐ̃.tɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « planta [plˈɐ̃.tɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « planta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Nom commun
[modifier le wikicode]planta \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Plante.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- plaunta (puter)
Références
[modifier le wikicode]- « planta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin plantare.
Verbe
[modifier le wikicode]Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a planta |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
plantez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să planteze |
Participe | plantat |
Conjugaison | groupe I |
planta \plan.ˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]- a împlânta, a plăntălui, a presădi, a prosădi, a pune, a răsădi, a răstăvi, a sădi, a semăna, a străplanta, a transplanta
- a mina
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | planta | plantan |
Pluriel | plantor | plantorna |
planta \Prononciation ?\ commun
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de planta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | planta | plantas |
Présent | plantar | plantas |
Prétérit | plantade | plantades |
Supin | plantat | plantats |
Participe présent | plantande | — |
Participe passé | — | plantad |
Impératif | planta | — |
planta \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Formes de verbes en espagnol
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de la botanique
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Verbes en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- romanche
- Noms communs en romanche
- Lexique en romanche de la botanique
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Verbes en suédois