juin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Junius (mensis), « mois de Junon », sœur et épouse de Jupiter, déesse du mariage et du bien-être des femmes. En moyen français, juin s’écrivait juing.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
juin | juins |
\ʒɥɛ̃\ ou \ʒy.œ̃\ ou \ʒwɛ̃\ |
juin \ʒɥɛ̃\ ou \ʒy.œ̃\ (Canada) ou \ʒwɛ̃\ masculin
- Sixième mois de l’année du calendrier grégorien, qui compte 30 jours.
En juin 1585, il est de nouveau à Croixval; sa santé empire, et en octobre il prévoit qu’il s’en ira avec les feuilles.
— (Raymond Lebègue, La poésie française de 1560 à 1630, Société d’édition d’enseignement supérieur, 1951, page 118)[…], mais l’on n’était qu’en juin et, sauf pour les poires de moisson qui mûrissent en août, il fallait encore attendre longtemps avant de savourer concurremment les pommes du verger et la vengeance désirée.
— (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La fenaison commence généralement dès les premiers jours de juin, époque à laquelle, dans les années sèches, beaucoup des Graminées sont arrivées à maturité; […].
— (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 84)La moisson de l’orge a lieu aux premiers jours de mai, celle du blé dans la seconde quinzaine de ce mois, celle du maïs au commencement de juin, et celle des légumineuses un peu plus tard.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 220)
Abréviations
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : junie (af)
- Allemand : Juni (de)
- Amharique : ጁን (am)
- Anglais : June (en)
- Arabe : حُزَيْرَان (ar) Huzayraèn
- Atikamekw : Otehimin pisimw (*)
- Bambara : zuɛn (bm)
- Bas allemand : Braokmaond (nds)
- Basque : ekain (eu)
- Breton : Mezheven (br), Even (br)
- Bulgare : юни (bg) yuni masculin
- Calabrais centro-méridional : giugnu (*)
- Chaoui : yunyu (shy)
- Chinois : 六月 (zh) liùyuè
- Coréen : 6월 (ko) yuwol
- Créole réunionnais : zhuin (*)
- Dalécarlien : juni (*)
- Danois : juni (da)
- Espagnol : junio (es)
- Espéranto : junio (eo)
- Estonien : juuni (et)
- Finnois : kesäkuu (fi)
- Francoprovençal : jouen (*)
- Gaélique écossais : Ògmhios (gd) masculin
- Galicien : xuño (gl)
- Gallo : juin (*), jin (*), jun (*), juen (*)
- Géorgien : ივნისი (ka) ivnisi
- Grec : Ιούνιος (el) Iúnios masculin
- Grec ancien : Ἰούνιος (*) Ioúnios masculin
- Haoussa : Yuni (ha)
- Hébreu : יוני (he) yuni
- Hongrois : június (hu)
- Ido : junio (io)
- Interlingua : junio (ia)
- Inuktitut : ᔫᓂ (iu) juuni
- Italien : giugno (it) masculin
- Japonais : 六月 (ja) rokugatsu, 6月 (ja) rokugatsu
- Kabyle : iuniu (*), iunius (*)
- Kazakh : маусым (kk) mawsım
- Khmer : មិថុនា (km) mithonaa
- Kikuyu : Juni (*), Gathathanwa (*), Mweri wa gatandatũ (*), Gathathano (*)
- Kirghiz : июнь (ky) iyun
- Kotava : teveaksat (*)
- Langue des signes française : juin
- Latin : Junius (la)
- Letton : jūnijs (lv)
- Ligure : zûgnu (*)
- Lingala : sánzá ya motóbá (ln), yúni (ln)
- Lituanien : birželis (lt)
- Luxembourgeois : Juni (lb) masculin, Broochmount (lb) masculin
- Macédonien : јуни (mk)
- Mannois : Mean Souree (gv)
- Métchif : Jwaen (*)
- Mohawk : Ohiarí:ha (*)
- Néerlandais : juni (nl)
- Nivkh : теӈилоӈ (*)
- Nogaï : тамбыз айы (*)
- Normand : juin (*)
- Norvégien (bokmål) : juni (no)
- Norvégien (nynorsk) : juni (no)
- Ossète : июнь (*)
- Persan : ژوئن (fa)
- Poitevin-saintongeais : jhogn (*), jhén (*)
- Polonais : czerwiec (pl) masculin
- Portugais : Junho (pt)
- Roumain : iunie (ro)
- Russe : июнь (ru) iyun’ masculin
- Same de Lule : biehtsemánno (*)
- Same du Nord : geassemánnu (*)
- Sarde : làmpadas (sc)
- Scots : June (*), Juin (*)
- Sicilien : giugnu (scn), iugnu (scn), jugnu (scn), njugnu (scn), gnugnu (scn)
- Slave molisan : džuni (*)
- Slovaque : jún (sk)
- Slovène : junij (sl)
- Solrésol : dosisi (*), d'osisi (*)
- Songhaï koyraboro senni : žuweŋ (*) féminin
- Suédois : juni (sv)
- Tagalog : Hunyo (tl)
- Tofalar : тайғалаар ай (*), эккі тозаар ай (*), ай ӄызар ай (*)
- Turc : haziran (tr)
- Ukrainien : червень (uk) cherven’
- Vietnamien : tháng sáu (vi)
- Vieux slave : июнь (*)
- Wallon : djun (wa) masculin, fenåmoes (wa) masculin
- Yiddish : יוני (yi) yuni
- Yoruba : oṣù kẹfà ọdún (yo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʒɥɛ̃\
- \ʒwɛ̃\
- Canada : \ʒy.œ̃\
- Canada (Montréal) : écouter « juin [ʒy.œ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « juin [ʒɥɛ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « juin [ʒɥɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- Auvergne-Rhône-Alpes (France) : écouter « juin [Prononciation ?] »
- Liège (Belgique) : écouter « juin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Calendriers du monde
- juin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Gouvernement du Canada, Comprendre les dates sur les étiquettes et les emballages
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (juin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]juin *\Prononciation ?\ masculin
- Juin.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
juin | juins |
\Prononciation ?\ |
juin \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) (graphie MOGA)
- Juin.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 767
- In protocol pourr garanti lé dret linghistiq sur Chubri.bzh, 2017. Consulté le 9 mars 2018
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]juin \Prononciation ?\ masculin
- Juin.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Références
[modifier le wikicode]- « juin » dans Daniel Bourdelès, « Dictionnaire normand-français », Magène.com → [version en ligne] / [version archivée]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mois de l’année en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie MOGA
- Mois de l’année en gallo
- normand
- Noms communs en normand
- Mois de l’année en normand