inter
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inter | inters |
\ɛ̃.tɛʁ\ |
inter \ɛ̃.tɛʁ\ masculin
- (Vieilli) Utilisé autrefois pour désigner le réseau téléphonique interurbain.
Allo, Mademoiselle, passez moi l’inter !
- (Familier) (Technique) Interrupteur électrique.
Il faudra aussi faire changer l’inter avant de remettre la tension.
- (Mathématiques) Opérateur « intersection » en théorie des ensembles.
Abréviations
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) Intersection
Antonymes
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) Intersection
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) Intersection
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inter | inters |
\ɛ̃.tɛʁ\ |
inter \ɛ̃.tɛʁ\ féminin
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inter | inters |
\ɛ̃.tɛʁ\ |
inter \ɛ̃.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Football) Avant placé entre un ailier et l’avant-centre.
- (LGBT) Intersexe.
Les trans et les inters sont encore aujourd’hui mis d’office, par le monde médical, face à leur « ambiguïté » ou « non-conformité ».
— (M. B., Trans de vie sur Amnesty International, 13 juin 2017)Lettre à celles et ceux qui n’aiment pas les trans et les inters.
— (Charlotte, Charlotte : Lettre à celles et ceux qui n’aiment pas les trans et les inters sur Observatoire des transidentités, 18 mai 2012)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- (LGBT) Intersexe
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « inter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « inter [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « inter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to inter \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
inters |
Prétérit | interred |
Participe passé | interred |
Participe présent | interring |
voir conjugaison anglaise |
inter \ɪnˈtɜː(ɹ)\ transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « inter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]inter \ˈin.ter\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe inter
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « inter [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « inter [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- inter sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- inter sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- inter sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "inter" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]inter \in.ˈtɛr\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de in (« en, dans »), avec le suffixe -ter, apparenté à under en anglais, unter en allemand[1].
Préposition
[modifier le wikicode]inter \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
Dérivés
[modifier le wikicode]- Le préfixe inter-
- interamenta (« varangues »)
- interaneus (« intérieur, intestinal »)
- interaneum (« intestin »)
- interatim, interim (« dans l’intervalle »)
- interdiu (« de jour »)
- interdum (« de temps en temps »)
- interea (« pendant ce temps, dans l'intervalle »)
- interibi (« cependant »)
- internus (« interne »)
- internē (« au dedans »)
- interus (« en dedans »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « inter », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « inter », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français du football
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- Noms multigenres en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- interlingua
- Prépositions en interlingua
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ter
- Lemmes en latin
- Prépositions en latin
- Mots suivis de l’accusatif en latin