horrible
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin horribilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
horrible | horribles |
\ɔ.ʁibl\ |
horrible \ɔ.ʁibl\
- Qui fait horreur.
La lutte de la police générale du royaume et de la contre-police du roi engendra d'horribles affaires dont le secret a été gardé par quelques échafauds.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)Mais c’est une horreur horrible !
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 130)Mais il vint une nuit frapper le grand écueil
— (Émile Nelligan, Le vaisseau d'or (poème), 1903)
Dans l’Océan trompeur où chantait la Sirène,
Et le naufrage horrible inclina sa carène
Aux profondeurs du Gouffre, immuable cercueil.
- Qui est extrême ou excessif, en parlant de certaines choses, mauvaises ou bonnes, qui excèdent les bornes ordinaires.
Mordi, Monsieur, dit-il avec cet horrible accent de la montagne qui ferait au premier mot reconnaître un Piémontais entre cent étrangers, ne sommes-nous pas ici près du Louvre ?
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)Faire une horrible dépense.
Il fait un froid horrible.
- (Par hyperbole) Très mauvais.
Ce que j'écrivais n'était pas bon. Ce n'était pas non plus horrible à vomir. Juste super bof. Plat. Fade. Des textes qui cassaient pas trois pattes à un canard.
— (Vincent Cuvellier, La fois où je suis devenu écrivain, Éditions du Rouergue, 2017)La bière au congèle ?… Mais c’est horrible !!
— (Michel Noël, Raconte-moi une recette alsacienne, 2022)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aaklig (af)
- Allemand : grässlich (de)
- Anglais : horrible (en), gruesome (en)
- Breton : euzhus (br)
- Danois : skrækkelig (da), frygtelig (da), forfærdelig (da)
- Espagnol : horroroso (es), horrible (es)
- Espéranto : abomena (eo), abomeninda (eo), aĉa (eo), horora (eo)
- Finnois : hirveä (fi)
- Gaélique irlandais : adhfhuafar (ga)
- Grec : φρικιαστικός (el) frikiastikós, απαίσιος (el) apésios
- Ido : hororinda (io)
- Islandais : hræðilegur (is)
- Italien : orribile (it)
- Kotava : kultaf (*), aklaf (*), relkaf (*), virnaf (*)
- Norvégien (bokmål) : forferdelig (no)
- Occitan : òrre (oc), orrible (oc)
- Portugais : horrível (pt)
- Roumain : oribil (ro), îngrozitor (ro), cumplit (ro), groaznic (ro)
- Same du Nord : hirbmat (*), suorggatlaš (*), issoras (*), fasti (*), hirpmus (*)
- Sicilien : orribili (scn)
- Suédois : förskräcklig (sv), gräslig (sv)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
horrible | horribles |
\ɔ.ʁibl\ |
horrible \ɔ.ʁibl\ masculin
- Ce qui fait horreur.
Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […].
— (Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, p. 5)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔ.ʁibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France : écouter « horrible [ɔ.ʁibl] »
- France (Toulouse) : écouter « horrible [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (horrible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin horribilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]horrible masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin horribilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
horrible \Prononciation ?\ |
horribles \Prononciation ?\ |
horrible [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « horrible [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin horribilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | horrible \ˈhɔ.ɹɪbl\ |
Comparatif | more horrible \ˌmɔɹ ˈhɔ.ɹɪbl\ ou \ˌmɔː ˈhɔ.ɹɪbl\ |
Superlatif | most horrible \ˌmoʊst ˈhɔ.ɹɪbl\ ou \ˌməʊst ˈhɔ.ɹɪbl\ |
horrible
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « horrible [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « horrible [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « horrible [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin horribilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
horrible | horribles |
horrible
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « horrible [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Hyperboles en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \ibl\
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol