hoca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1658)[1][2] De l’italien (gioco dell’) oca[1][2]. Le h est quant à lui dû à l’influence de hoc[2], un jeu de cartes en usage à la même époque[1]. Ce jeu de hasard a été introduit en France par Mazarin[1], et vient d’Italie, comme l’indique L’Encyclopédie : « Les Italiens, que le cardinal Mazarin avoit amenés avec lui en France, obtinrent du Roi la permission de tenir le jeu de hoca à Paris, & en conséquence y ruinèrent quantité de particuliers. »[3].
- Ce mot italien, vient du latin auca (« oie »)[4], lui-même d’*avĭcaavĭca[4], dérivé de avis (« oiseau »)[4][5], du radical indo-européen commun *au̯ei-[6]
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hoca | hocas |
(h aspiré)\ɔ.ka\ |
hoca (h aspiré)\ɔ.ka\ masculin
- (Jeux) (Désuet) Jeu de hasard voisin du loto.
Ce jeu si prodigieusement défavorable aux joueurs, qui n’ont à chaque moment que vingt huit chances contre trente, causa tant de pertes & de désordres à Rome dans le dernier siècle, que le pape fut obligé de le prohiber & de chasser tous les banquiers de ses états. Les Italiens, que le cardinal Mazarin avoit amenés avec lui en France, obtinrent du Roi la permission de tenir le jeu de hoca à Paris, & en conséquence y ruinèrent quantité de particuliers. Alors le Parlement sévit contre les banquiers, & défendit ce jeu par des arrêts très-sévères. M. de la Mare en parle dans son Traité de police, où il produit deux de ces arrêts ; car on ne vint pas tout-d’un-coup à bout d’extirper cette fripponnerie dans les maisons des particuliers ; enfin elle a cedé sa place à d’autres.
— (« Hoca ou Hocca », dans L’Encyclopédie, 1751)Le terrible hoca est un des plus vieux jeux italiens. Les mises sont déposées sur l'un des trente numéros d'un tableau, le banquier tire un des numéros d'un sac, rembourse vingt-huit fois la mise du gagnant, ramasse les autres mises.
— (Jeux et sports, 1967)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Via le turc ottoman, du persan خواجه, khâje (« maitre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]hoca \Prononciation ?\
- (Religion) Clerc, membre du clergé.
- (Éducation) Enseignant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : hodja
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hoca [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hoca sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
- ↑ a b c et d « hoca », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique & historique du français, Éditions Larousse, 2007
- ↑ « hoca », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c « oca2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « hoca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Lexique en français des jeux
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en turc ottoman
- Mots en turc issus d’un mot en persan
- Noms communs en turc
- Lexique en turc de la religion
- Lexique en turc de l’éducation