háček
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du tchèque háček (« crochet »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
háček | háčeks |
(h aspiré)\a.tʃɛk\ |
háček \a.tʃɛk\ masculin
- (Linguistique) Caron, signe diacritique créé au XVe siècle par Jan Hus pour adapter l’alphabet latin aux spécificités phonéticolinguistiques de langues slaves comme le tchèque, le croate, le slovaque, etc. (où il indique la mouillure de la consonne), baltes comme le lituanien et le letton, ou pour la romanisation en pinyin.
Malgré leur ressemblance, il ne faut pas confondre le háček, qui est pointu, avec la brève, qui est arrondie.
À côté de celle qui utilise les symboles de l’Alphabet Phonétique International (API), notons aussi l’alphabet de Bourciez ou alphabet des romanistes […], caractérisé par l’usage de l’ogonek (‘petite queue’ en polonais), le point souscrit, le tréma et le háček (‘crochet’ en tchèque).
— (Xavier Bianco, Krysztof Bogacki, Introduction à l’histoire de la langue française, 2014, page 32)En tchèque, le háček s’efface devant le « j », c’est le maillon faible […].
— (Patrice Pognan, « Bases de données pour l’étude d’un groupe de langues : l’exemple des langues slaves de l’Ouest », Marc Van Campenhoudt, Teresa Lino, Rute Costa, Passeurs de mots, passeurs d’espoir : lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité, Actes des Huitièmes Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie, traduction, Lisbonne, 15-17 octobre 2009, page 412)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]→ voir caron
Prononciation
[modifier le wikicode]- \a.tʃɛk\
- Somain (France) : écouter « háček [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- háček sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Diminutif de hák (« croc, crochet »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | háček | háčky |
Génitif | háčku | háčků |
Datif | háčku | háčkům |
Accusatif | háček | háčky |
Vocatif | háčku | háčky |
Locatif | háčku | háčcích ou háčkách |
Instrumental | háčkem | háčky |
háček \ˈɦaːt͡ʃɛk\ masculin inanimé
- Crochet.
- Hameçon.
- (Linguistique, Typographie) Caron qui indique la mouillure de certaines consonnes ; voyez Č, č, Ď, ď, Ň, ň, Ř, ř, Š, š, Ť, ť, Ž, ž, ou le yod de la voyelle \e\ : Ě, ě.
Háček je diakritické znaménko.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « háček [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- háček sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- á en français
- č en français
- Mots en français issus d’un mot en tchèque
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Diacritiques en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de la linguistique
- Lexique en tchèque de la typographie