fanm
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français femme.
Nom commun
[modifier le wikicode]fanm \Prononciation ?\
- Femme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Guyane (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (débutant)
- Guyane (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Cayenne (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Cayenne (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (débutant)
- Mana (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (débutant)
- Guyane (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] »
- Cayenne (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] »
- Cayenne (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] »
- Q24694781 (France) : écouter « fanm [Prononciation ?] » (débutant)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : Créole_guyanais, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français femme.
Nom commun
[modifier le wikicode]fanm \fãm\
Antonymes
[modifier le wikicode]- Sexe
- Âge
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Haïti : écouter « fanm [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français femme.
Nom commun
[modifier le wikicode]fanm \Prononciation ?\
- Femme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français femme.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]fanm \Prononciation ?\
- Femme.
– « Oté, Zef, laisse a moin ti fanm la… »
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)- – « Oté, Zef, laisse-moi cette petite femme-là… »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du français femme.
Nom commun
[modifier le wikicode]fanm \Prononciation ?\
- Femme.
Alors ou ti war byen pti detay mon fanm Anni ? — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
- Alors, tu as bien vu les petits détails chez ma femme Annie ?
Catégories :
- créole guyanais
- Mots en créole guyanais issus d’un mot en français
- Noms communs en créole guyanais
- Lexique en créole guyanais des genres humains et identités de genre
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien des genres humains et identités de genre
- créole martiniquais
- Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français
- Noms communs en créole martiniquais
- créole réunionnais
- Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français
- Pronoms personnels en créole réunionnais
- Exemples en créole réunionnais
- créole seychellois
- Mots en créole seychellois issus d’un mot en français
- Noms communs en créole seychellois
- Exemples en créole seychellois
- Lexique en créole seychellois des genres humains et identités de genre