epsilon
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du grec ancien ἒ ψιλόν, è psilón.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
epsilon \ɛp.si.lɔn\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
epsilon | epsilons |
\ɛp.si.lɔn\ |
epsilon \ɛp.si.lɔn\ masculin
- ε, Ε, cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet grec.
- (Typographie) ɛ, Ɛ, lettre latine additionnelle.
Ainsi, nous voyons sur la table 1 que dans la police Bambara Arial la lettre « q », absente de l’alphabet bambara, a été redessinée afin d’obtenir l’affichage de la lettre « ɛ » (epsilon) à sa place.
— (Chantal Enguehard et Chérif Mbodj, « Des correcteurs orthographiques pour les langues africaines », BULAG, Correction automatique : bilan et perspective, no 29, 2004)
- (Mathématiques) Symbole fréquemment utilisé pour désigner une quantité arbitrairement petite voire infiniment petite.
La moyenne des epsilons calculés pour chaque procédure est supérieure à 0,75.
- (Par extension) Désigne une chose négligeable.
- Enfant ou homme dont l’opinion compte peu ou qui ne pense pas. Sens introduit par Le Meilleur des mondes d’Aldous Huxley en 1932.
Pourquoi demander le consentement des epsilons ?
Des epsilons dociles et polyvalents préparés selon les nouvelles pédagogies.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Lettre latine
- Chose négligeable
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : epsilon (en)
- Coréen : 엡실론 (ko) epsillon
- Espéranto : epsilono (eo)
- Galicien : épsilon (gl)
- Grec : έψιλον (el) épsilon neutre
- Interlingua : epsilon (ia)
- Islandais : epsílon (is)
- Japonais : エプシロン (ja) epushiron, イプシロン (ja) ipushiron
- Néerlandais : epsilon (nl)
- Occitan : epsilon (oc), epsilòn (oc)
- Portugais : épsilon (pt) masculin
- Russe : эпсилон (ru) èpsilon masculin
- Tchèque : epsilon (cs) neutre
- Anglais : epsilon (en)
- Néerlandais : kleinigheid (nl) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « epsilon [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi, chi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa, coppa, qoppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἒ ψιλόν, è psilón.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
epsilon \ˈɛp.sə.lən\ ou \ˈɛp.sɪ.lɒn\ |
epsilons \ˈɛp.sə.lənz\ ou \ˈɛp.sɪ.lɒnz\ |
epsilon \ˈɛp.sə.lən\ (États-Unis), \ˈɛp.sɪ.lɒn\ ou \ɛp.ˈsaɪ.lɒn\ (Royaume-Uni)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « epsilon [ˈɛp.sə.lən] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἒ ψιλόν, è psilón.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
epsilon \ˈɛ.psi.lon\ |
epsilon \ˈɛ.psi.lon\ masculin
- Epsilon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- epsilon sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἒ ψιλόν, è psilón.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
epsilon \ep.si.ˈlun\ |
epsilons \ep.si.ˈluns\ |
epsilon \ep.si.ˈlun\ féminin / masculin (graphie normalisée)
Note : Il s'agit de la forme normalisée promue par le Conseil de la Langue Occitane.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
Voir aussi
[modifier le wikicode]èpsilon sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | epsilon | epsilona | epsiloni |
Accusatif | epsilon | epsilona | epsilone |
Génitif | epsilona | epsilonov | epsilonov |
Datif | epsilonu | epsilonoma | epsilonom |
Instrumental | epsilonom | epsilonoma | epsiloni |
Locatif | epsilonu | epsilonih | epsilonih |
epsilon \Prononciation ?\ masculin inanimé
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la typographie
- Exemples en français
- Lexique en français des mathématiques
- Noms des lettres grecques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms des lettres grecques en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Noms des lettres grecques en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms des lettres grecques en occitan
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Noms des lettres grecques en slovène