contra-
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin contra-.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- \kɔ̃.tʁa\
- Préfixe qui exprime une opposition, variante de contre-.
Composés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin contra-.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cŏntra.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- \kon.tra\
- Variante de contro-.
Dérivés
[modifier le wikicode]- contrabandero
- contrabassista
- contrabasso
- contraception
- contraceptive
- contraceptivo
- contradicer
- contradiction
- contradictori
- contrafacte
- contramandar
- contramarcha
- contramesura
- contraordine
- contrapeso
- contraposition
- contrapropaganda
- contrapuncto
- contrarevolution
- contrasenso
- contrasignar
- contrasigno
- contraspionage
- contratempore
- contraveneno
- contravenir
- contravention
- contravisita
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cŏntra.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- \kon.tra\
- Variante de contro-.
- contraccettivo
- 'contra'ceptif.
- contrappunto
- contrepoint.
- contraccettivo
Étymologie
[modifier le wikicode]- De contra.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- \Prononciation ?\
Composés
[modifier le wikicode]- contradico (« contredire »)
- contraeo (« aller contre »)
- contrajuris (« contraire à la loi »)
- contralego (« faire une lecture de contrôle, une contre-lecture »)
- contranisus (« qui fait effort contre »)
- contrapono (« poser contre »)
- contrascribo (« contresigner, contrôler »)
- contrasisto (« s'opposer, faire opposition »)
- contrasto (« s'opposer à »)
- contravenio (« s'opposer, contrevenir »)
- controversia (« controverse »)
- controversor (« controverser »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin contra-.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra- [kuntɾa], [kuntɾo] (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe
[modifier le wikicode]contra \Prononciation ?\
- Contre-, Contra-.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « contra- [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « contra- »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Préfixes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Préfixes en anglais
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Préfixes en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Préfixes en italien
- latin
- Préfixes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Préfixes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- sicilien
- Préfixes en sicilien