allées et venues
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
allée et venue | allées et venues |
\a.le e və.ny\ ou \a.le e vny\ |
\a.le.z‿e və.ny\ ou \a.le e və.ny\ ou \a.le e vny\ |
allées et venues \a.le.z‿e və.ny\ ou \a.le e və.ny\ ou \a.le e vny\ féminin
- Action d’aller et de venir plusieurs fois, déplacements incessants en tous sens.
Quant les bourdonnements qui lui tintaient aux oreilles cessèrent, il crut entendre des gémissements, des allées et venues dans le salon, […].
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons.
— (Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010)Il la désire, mais il entend. Les allées et venues des hommes qui ont marché sur elle. Ça le révulse, ça l’obsède.
— (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020)
- (En particulier) Les pas et les démarches qu’on fait pour une affaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Hin und Her (de) neutre
- Anglais : comings and goings (en)
- Breton : tremeniri (br) féminin, monedoneoù (br) masculin
- Catalan : anades i vingudes (ca)
- Espagnol : idas y venidas (es)
- Italien : andirivieni (it)
- Portugais : vaivém (pt), movimentação (pt) (1), idas e vindas (pt) (2)