modus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin modus (« mode »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
modus \mɔ.dys\ |
modus \mɔ.dys\ |
modi \mɔ.di\ |
modus \mɔ.dys\ masculin
- Mode.
- Modus operandi, mode opératoire.
- Modus vivendi, mode de vie.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- modus sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin modus.
Nom commun
[modifier le wikicode]modus
- Façon, Manière, mode.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *med (« mesurer, conseiller »)[1] dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'une forme au génitif en *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | modus | modī |
Vocatif | mode | modī |
Accusatif | modum | modōs |
Génitif | modī | modōrum |
Datif | modō | modīs |
Ablatif | modō | modīs |
modus \Prononciation ?\ masculin
- Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence.
praeter (extra, super) modum
- outre mesure.
- Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités).
- Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique.
- Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération.
modum tenere
- garder la mesure.
modum egredi
- dépasser la mesure.
facere modum alicui
- faire la loi à quelqu’un.
- Borne, limite, fin, terme.
modum (+ génitif) facere
- mettre un terme à.
facere modum alicui rei
- restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose.
- Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode.
nullo modo
- en aucune façon.
quodam modo
- en quelque sorte, pour ainsi dire.
- ejus modi ut + subj.
- de telle sorte que.
ad (in) modum fugientium
- à la manière des fuyards, comme des fuyards.
- (Grammaire) Mode, forme.
Dérivés
[modifier le wikicode]- commŏdus (« commode »)
- → voir dérivés de commodus
- mŏdĕrnus (« moderne »)
- mŏdĕro, mŏdĕror (« régler, diriger, conduire, guider, gouverner »)
- → voir dérivés de modero
- mŏdestus (« mesuré, modique, modéré - pudique, modeste »)
- mŏdĭcus (« raisonnable, convenable, modéré, réglé - modique, petit »)
- → voir dérivés de modicus
- mŏdĭfĭco (« régler, ordonner »)
- mŏdĭfĭcor (« mesurer, régler, modérer, fixer des limites »)
- mŏdĭfĭcātĭo (« disposition mesurée, arrangement, mesure »)
- mŏdĭfĭcātŏr (« celui qui règle avec mesure, qui arrange avec mesure »)
- mŏdĭfĭcātus (« mesuré, cadencé »)
- mŏdĭfĭcus (« mesuré, cadencé »)
- mŏdimpĕrātŏr (« roi du festin (qui règle le nombre de coupes à boire) »)
- mŏdĭum, mŏdĭus (« boisseau (mesure de capacité correspondant à 8 litres 75) - tiers du jugère (mesure d'arpentage) »)
- mŏdĭŏlus (« petit vase (à boire), coupe »)
- modo (« à la façon de - seulement »)
- mŏdŭlus (« mesure, règle - module »)
- praemŏdŭm (« outre mesure »)
- trimŏdus (« qui est de trois sortes triple »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « modus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin modus.
Nom commun
[modifier le wikicode]modus masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- Sens général (1) :
- Terme grammatical (2) :
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Terme grammatical (2) :
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « modus [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin modus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | modus | mody |
Génitif | modu | modů |
Datif | modu | modům |
Accusatif | modus | mody |
Vocatif | mode | mody |
Locatif | modu | modech |
Instrumental | modem | mody |
modus \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- modus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- Noms communs en indonésien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la grammaire
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la grammaire
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque des mathématiques
- Lexique en néerlandais de la linguistique