ça
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Pronom) (1649) Par contraction de cela.
- (Nom) Calque de l’allemand Es en psychanalyse. Substantivation de ça.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]Pronom démonstratif neutre |
---|
ça \sa\ |
ça \sa\ invariable neutre syncope
- (Informel) Cette chose, cette situation. Note : Forme raccourcie du pronom démonstratif neutre cela, surtout utilisée à l’oral.
Les maîtres d’école prétendent que ce qu’on écrit se fourre plus avant dans la cervelle que ce qu’on apprend par cœur, et que c’est pour ça qu’ils font faire des devoirs aux enfants, au lieu de se contenter de leur faire réciter des leçons.
— (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 137)Ça fait mal !
- (Informel) Démonstratif au sens indéterminé.
— Vous êtes une ci et une ça, lui dit-il, qu’avez toujours voulu ma perte.
— (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 96)Mais alors, brusquement : il ne s’agit plus de se dire Marie Chazottes ci, Marie Chazottes ça ! c’était non seulement Marie Chazottes, mais c’était aussi Ravanel Georges (il l’avait échappé de peu), c’était donc tout aussi bien vous ou moi, n’importe qui, tout le monde était menacé !
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
Notes
[modifier le wikicode]- On peut utiliser l’élision ç’ devant la voyelle a de avoir été ou de aller être, mais elle tend de plus en plus à disparaître[1][2].
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Type | Singulier Neutre |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Complet | Indifférencié ou distal |
ce, c’, ç’ cela, ça |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Proximal | ceci | celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci | |
Incomplet | celui | celle | ceux | celles |
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- ça baigne
- ça biche
- ça bide
- ça boume
- ça comme
- ça commence à bien faire
- ça coutera ce que ça coutera (orthographe rectifiée de 1990)
- ça coûtera ce que ça coûtera
- ça craint
- ça craint du boudin
- ça crève les yeux
- ça fait du bien par où ça passe
- ça gaz
- ça geitz
- ça le fait
- ça lui fera les pieds
- ça mange pas de pain
- ça marche
- ça me dit quelque chose
- ça me fait une belle jambe
- ça me troue le cul
- ça m’en a tout l’air
- ça m’en touche une sans faire bouger l’autre
- ça m’est égal
- ça ne casse pas trois pattes à un canard
- ça ne fait rien
- ça ne mange pas de pain
- ça ne me fera pas de mal si ça me tombe sur le pied
- ça ne vaut pas un kopeck
- ça passe ou ça casse
- ça roule
- ça roule, ma poule
- ça saute aux yeux
- ça sent le fouet
- ça va
- ça va pas la tête
- ça va sans dire
- ça vaut mieux qu’un coup de pied au derrière
- ça vous la coupe
- ça vous remet les boyaux d’équerre
- ça y est
- c’est déjà ça
- c’est toujours ça
- il vaut mieux entendre ça que d’être sourd
- il y a de ça
- pas ça
- quand ça ne veut pas, ça ne veut pas
- quand ça veut pas, ça veut pas
- si ça ressemble à un canard, si ça nage comme un canard et si ça cancane comme un canard, c’est qu’il s’agit sans doute d’un canard
- si ça tombe
- tout ça
- tout ça pour ça
- tout ça pour dire
- voyez-vous ça
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir cela
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ça \sa\ |
ça \sa\ masculin au singulier uniquement
- (Psychanalyse) (Indénombrable) Inconscient, représentant la partie pulsionnelle de la psyché humaine.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]Pronom personnel neutre |
---|
ça \sa\ |
ça \sa\ (Impersonnel) invariable, neutre
- (Auvergne) (Rhône-Alpes) (Jura) (Cher) Sujet explétif d’un verbe sans actant[3].
Ça neige dehors.
Ça pleut beaucoup.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : es (de)
- Anglais : it (en)
- es (*) :
- Créole haïtien : li (*)
- Espéranto : ĝi (eo)
- Finnois : se (fi)
- Franc-comtois : è (*)
- Gotique : 𐌹𐍄𐌰 (*) ita
- Grec : αυτό (el) avtó
- Islandais : það (is)
- Picard : chå (*)
- Polonais : ono (pl)
- Roumain : el (ro)
- Suédois : den (sv) commun, det (sv) neutre
- Tamoul : அது (ta) atu (chose éloignée), இது (ta) itu (chose proche)
- Tchèque : ono (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sa\
- Canada :
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Pronoms en français
- ça sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, c'a,ç'a,ça a
- ↑ Google Ngram Viewer, c'avait,ç'avait,ça avait
- ↑ Compte Twitter de Mathieu Avanzi, Tweet publié le 27 avr. 2023 à 8h27
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ça (psychanalyse), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
- « ça », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]ça \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]ça \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Ça.
Références
[modifier le wikicode]- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ça [sa] (graphie normalisée)
- Çà, céans, ici (c’est le corrélatif et opposé de la/lai, et il précède ordinairement le verbe auquel il sert de régime).
Notes
[modifier le wikicode]- Est notamment utilisé dans le Haut Languedoc et en provençal (maritime, rhodanien et niçois).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- ç en français
- Contractions en français
- Calques en français issus d’un mot en allemand
- Substantivations en français
- Lemmes en français
- Pronoms démonstratifs en français
- Syncopes en français
- Termes informels en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Lexique en français de la psychanalyse
- Noms indénombrables en français
- Pronoms personnels en français
- Verbes impersonnels en français
- français d’Auvergne
- français de Rhône-Alpes
- français du Jura
- français du Cher
- Mots ayant des homophones en français
- Mots en français commençant par un ç
- ancien français
- Prépositions en ancien français
- Exemples en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Pronoms démonstratifs en gallo
- gallo en graphie ELG
- occitan
- Adverbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée