« s’amuser » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Annulation des modifications 19412864 de Dbult (discussion) |
m →{{S|verbe|fr}} : Clean prononciation, Ajout prononciation avec AWB |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
||
'''s’amuser''' {{pron|s‿a.my.ze| |
'''s’amuser''' {{pron|s‿a.my.ze|fr}} {{prnl|nocat}} {{conj|grp=1|nocat=1}} |
||
# Se [[divertir]]. [[se livrer|Se livrer]] aux [[plaisir]]s. |
# Se [[divertir]]. [[se livrer|Se livrer]] aux [[plaisir]]s. |
||
#* ''Il ne pense qu’à '''s’amuser'''.'' |
#* ''Il ne pense qu’à '''s’amuser'''.'' |
Version du 19 avril 2015 à 14:21
Étymologie
- → voir amuser
Verbe
s’amuser \s‿a.my.ze\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se divertir. Se livrer aux plaisirs.
- Il ne pense qu’à s’amuser.
- À force de s’amuser, il a ruiné sa santé.
- S’occuper par simple divertissement.
- Je me suis amusé à rechercher comment, tel journaliste sérieux et compétent, tel historien, tel psychologue, avaient pu reprendre à leur compte la fable du 80%; chacun en fait la répétait pour l'avoir trop souvent lue. — (Albert Jacquard, Inventer l'homme, éditions Complexe, 1991, p.139)
- Se moquer de quelqu’un.
- Il s’amuse de moi !
- Perdre son temps, passer le temps.
- Ne vous amusez pas, on vous attend.
Dérivés
- s’amuser à la moutarde (s’arrêter à des bagatelles, à des choses inutiles)
Traductions
Se divertir. Se livrer aux plaisirs (1)
- Anglais : enjoy oneself (en), amuse oneself (en)
S’occuper par simple divertissement (2)
- Anglais : amuse oneself (en)
Se moquer de quelqu’un (3)
- Anglais : make fun of (en) (s'amuser de)
Perdre son temps, passer le temps (4)
- Anglais : idle away the time
Traductions à trier
- Grec : παιδιαρίσματα (el) pedhiarísmata