Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

« kor » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
WarddrBOT (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : eu:kor
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir/kor}}
{{voir/kor}}


== {{=br=}} ==
== {{langue|br}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
[[#nom commun 1|Nom commun 1]]
[[#nom commun 1|Nom commun 1]]
Ligne 25 : Ligne 25 :
* [[koskor]]
* [[koskor]]


== {{=da=}} ==
== {{langue|da}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|da}}
: {{ébauche-étym|da}}
Ligne 33 : Ligne 33 :
# {{musique|da}} [[chœur|Chœur]].
# {{musique|da}} [[chœur|Chœur]].


== {{=hu=}} ==
== {{langue|hu}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|hu}}
: {{ébauche-étym|hu}}
Ligne 44 : Ligne 44 :
* {{pron-rég|Hongrie|kor|audio=Hu-kor.ogg}}
* {{pron-rég|Hongrie|kor|audio=Hu-kor.ogg}}


== {{=ku=}} ==
== {{langue|ku}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|ku}}
: {{ébauche-étym|ku}}
Ligne 61 : Ligne 61 :
[[Catégorie:Lexique en kurde de la médecine]]
[[Catégorie:Lexique en kurde de la médecine]]


== {{=pap=}} ==
== {{langue|pap}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|pap}}
: {{ébauche-étym|pap}}
Ligne 69 : Ligne 69 :
# {{musique|pap}} [[chœur|Chœur]].
# {{musique|pap}} [[chœur|Chœur]].


== {{=sl=}} ==
== {{langue|sl}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|sl}}
: {{ébauche-étym|sl}}
Ligne 78 : Ligne 78 :
# {{musique|sl}} [[chœur|Chœur]].
# {{musique|sl}} [[chœur|Chœur]].


== {{=sv=}} ==
== {{langue|sv}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|sv}}
: {{ébauche-étym|sv}}

Version du 14 septembre 2012 à 09:40

Voir aussi : KOR, kór, kör, kőr, kør, koř, -kor

Étymologie

Nom commun 1

Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-françois Le Gonidec (1850) : kor.
À comparer avec le mot gallois côr (sens identique).

Nom commun 2

Du vieux breton cor (troupe).
À comparer avec les mots cordd en gallois, cuire en gaélique, corios en gaulois (sens voisin).
→ voir Treger et Trégor.

Nom commun 1

kor \ˈkoːʁ\ masculin (pluriel : korioù)

  1. Impossible d'afficher le signe musical br chœur.

Dérivés

Nom commun 2

kor \ˈkɔːʁ\ masculin

  1. (Archaïsme) troupe, armée.

Dérivés

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kor masculin

  1. Impossible d'afficher le signe musical da Chœur.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kor \kor\

  1. Âge.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Kurmandji

kor

  1. Aveugle.

Variantes dialectales

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kor

  1. Impossible d'afficher le signe musical pap Chœur.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif kor kora kori
Accusatif kor kora kore
Génitif kora korov korov
Datif koru koroma korom
Instrumental korom koroma kori
Locatif koru korih korih

kor \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Impossible d'afficher le signe musical sl Chœur.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kor commun

  1. Impossible d'afficher le signe musical sv Chœur.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.