« colin-maillard » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|de}} : {{trad|de|Blindekuh}} |
* {{T|de}} : {{trad|de|Blindekuh}} |
||
* {{T|en}} : {{trad|en|blind man's buff}} |
|||
* {{T|ca}} : {{trad|ca|gallina cega}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad|es|gallina ciega}} |
|||
* {{T|eo}} : {{trad|eo|blindludo}} |
|||
* {{T|it}} : {{trad|it|mosca cieca}} |
|||
* {{T|ru}} : {{trad|ru|жмурки|R=jmourki}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad|sv|blindbock}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Version du 21 juin 2011 à 15:12
Étymologie
- Du nom de Jean Colin-Maillard, guerrier du pays de Liège, qui aurait continué à se battre après avoir eu les yeux crevés.
Nom commun
colin-maillard \kɔ.lɛ̃.ma.jaʁ\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. invariable
- Jeu où l’un des joueurs, que l’on appelle colin-maillard, a les yeux bandés et cherche les autres à tâtons, jusqu’à ce qu’il en ait saisi un, qu'il doit nommer. S’il devine juste, ce dernier prend la place du colin-maillard et le jeu repart.
- Jouer à colin-maillard, au colin-maillard.
Traductions
- Allemand : Blindekuh (de)
- Anglais : blind man's buff (en)
- Catalan : gallina cega (ca)
- Espagnol : gallina ciega (es)
- Espéranto : blindludo (eo)
- Italien : mosca cieca (it)
- Russe : жмурки (ru) jmourki
- Suédois : blindbock (sv)
Voir aussi
- colin-maillard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (colin-maillard), mais l’article a pu être modifié depuis.