Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Aller au contenu

« bas peuple » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +croate : radnička klasa (assisté)
LeptiBot (discussion | contributions)
m {{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
 
(5 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-inv|bɑ pœpl}}
{{fr-inv|bɑ pœpl}}
'''bas peuple''' {{pron|bɑ pœpl|fr}} {{msing}}, {{invariable}}
'''bas peuple''' {{pron|bɑ pœpl|fr}} {{m}} {{s}}, {{invariable}}
# {{lexique|sociologie|fr}} [[classe sociale|Classe sociale]], ensemble des gens au bas de l’[[échelle sociale]], au [[statut social]] en dessous de celui des autres classes ; en général caractérisé par le manque de richesses et de ressources.
# {{lexique|sociologie|fr}} [[classe sociale|Classe sociale]], ensemble des gens au bas de l’[[échelle sociale]], au [[statut social]] en dessous de celui des autres classes ; en général caractérisé par le manque de richesses et de ressources.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Il est peu de personnes parmi le '''bas peuple''' qui soient souillées d’athéisme. Ce crime est plus commun chez les gens d’un haut rang.'' {{source|{{nom w pc|Jean-Baptiste|Boyer d’Argens}}, [[s:Lettres juives/Tome I|''Lettres juives'']], 1764}}
| Il est peu de personnes parmi le '''bas peuple''' qui soient souillées d’athéisme. Ce crime est plus commun chez les gens d’un haut rang.
#* ''Quel sort chez vous jusqu’ici que celui du '''bas peuple''' ! Il voit dans l’État une classe d’hommes heureux dont il ne fait point partie'' {{source|{{nom w pc|Alphonse|Esquiros}}, [[s:Charlotte Corday#Le buveur de sang|''Charlotte Corday'']], 1840}}
| source={{w|Jean-Baptiste Boyer d’Argens}}, [[s:Lettres juives/Tome I|''Lettres juives'']], 1764}}
#* ''— Contre le plus '''bas peuple''' de Paris, qui nous veut pour chefs, et que nous fuyons ; il est odieux : la vue, l’odeur, l’ouïe et le contact surtout sont par trop blessés, dit M. du Lude avec une gravité comique : c’est trop fort.'' {{source|{{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XVI|Cinq-Mars}}'', Michel Lévy frères, 1863}}
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Et le seigneur se vengea de ce '''bas peuple''', qu’il haïssait et méprisait, en ensanglantant ses rues par les luttes et la vengeance des familles seigneuriales, […]'' {{source|{{nom w pc|Pierre|Kropotkine}}, {{ws|''L’État, son rôle historique''}}, 1906}}
| Quel sort chez vous jusqu’ici que celui du '''bas peuple''' ! Il voit dans l’État une classe d’hommes heureux dont il ne fait point partie
| source={{w|Alphonse Esquiros}}, [[s:Charlotte Corday#Le buveur de sang|''Charlotte Corday'']], 1840}}
#* {{exemple | lang=fr
| — Contre le plus '''bas peuple''' de Paris, qui nous veut pour chefs, et que nous fuyons ; il est odieux : la vue, l’odeur, l’ouïe et le contact surtout sont par trop blessés, dit M. du Lude avec une gravité comique : c’est trop fort.
| source={{w|Alfred de Vigny}}, ''{{ws|Cinq-Mars/XVI|Cinq-Mars}}'', Michel Lévy frères, 1863}}
#* {{exemple | lang=fr
| Et le seigneur se vengea de ce '''bas peuple''', qu’il haïssait et méprisait, en ensanglantant ses rues par les luttes et la vengeance des familles seigneuriales, […]
| source={{w|Pierre Kropotkine}}, {{ws|''L’État, son rôle historique''}}, 1906}}


==== {{S|variantes orthographiques}} ====
==== {{S|variantes orthographiques}} ====
Ligne 26 : Ligne 34 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|lower class}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|lower class}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|radnička klasa}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|radnička klasa}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|bajo pueblo|m}}, {{trad-|es|pueblo llano|m}}, {{trad-|es|pueblo raso|m}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|alaluokka}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|alaluokka}}
* {{T|ga}} : {{trad-|ga|íosaicme|f}}
* {{T|ga}} : {{trad-|ga|íosaicme|f}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|下層階級|tr=kasō kaikyū}}, {{trad-|ja|庶民|tr=shomin}}, {{trad-|ja|庶民階級|tr=shomin kaikyū}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|下層階級|tr=kasō kaikyū}}, {{trad+|ja|庶民|tr=shomin}}, {{trad-|ja|庶民階級|tr=shomin kaikyū}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

Dernière version du 20 mai 2024 à 12:16

(Date à préciser) Composé de bas et de peuple.

Locution nominale

[modifier le wikicode]
Invariable
bas peuple
\bɑ pœpl\

bas peuple \bɑ pœpl\ masculin singulier, invariable

  1. (Sociologie) Classe sociale, ensemble des gens au bas de l’échelle sociale, au statut social en dessous de celui des autres classes ; en général caractérisé par le manque de richesses et de ressources.
    • Il est peu de personnes parmi le bas peuple qui soient souillées d’athéisme. Ce crime est plus commun chez les gens d’un haut rang. — (Jean-Baptiste Boyer d’Argens, Lettres juives, 1764)
    • Quel sort chez vous jusqu’ici que celui du bas peuple ! Il voit dans l’État une classe d’hommes heureux dont il ne fait point partie — (Alphonse Esquiros, Charlotte Corday, 1840)
    • — Contre le plus bas peuple de Paris, qui nous veut pour chefs, et que nous fuyons ; il est odieux : la vue, l’odeur, l’ouïe et le contact surtout sont par trop blessés, dit M. du Lude avec une gravité comique : c’est trop fort. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • Et le seigneur se vengea de ce bas peuple, qu’il haïssait et méprisait, en ensanglantant ses rues par les luttes et la vengeance des familles seigneuriales, […] — (Pierre Kropotkine, L’État, son rôle historique, 1906)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]