Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Edukira joan

España cañí

Wikipedia, Entziklopedia askea
España cañí
Jatorria
Argitaratze-data1925
Jatorrizko herrialdeaEspainia
Ezaugarriak
Hizkuntzagaztelania
Bestelako lanak
MusikagileaPascual Marquina Narro (en) Itzuli

"España cañí" pasodoble espainiarra da, Pascual Marquina Narrok (1873-1948) egina. 1923an plazaratu zuen, "El patronista Cañí" izenburuarekin. Geroago La Argentinitak izenburua aldatzeko eskatu zion Marquinari, "España cañí" proposatuz. Cañí hitzak ijito esan nahi du, beraz, abestiaren itzulpena "Espainia ijitoa" izango litzateke. Zezenketekin lotutako pieza da. Marquinak José López de la Osa lagunari eskaini zion.[1]

Hasiera batean musika pieza zen bakarrik. Lehenengo grabazioak Madrilgo Ingeniarien Erregimentuko Bandak egin zituen, eta 1926an Odeon eta Regal zigiluetan argitaratu zen. 1928koa da La Argentinitaren bertsioa. Rondalla Usandizagak, ondoren, 1929an, Victor Recordings zigilurako grabatu zuen pieza. 1931n, Odeon etxean abestutako lehen bertsioa agertu zen, Alfredo Corral Moraledak konposatua; abeslaria Marcos Redondo izan zen eta Odeón Bandaren zuzendaria Antonio Capdevila maisua.

1931ko bertsioa

[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Siempre fue cañí, poesía en flor,
esta España de mujeres bellas
con fuego en los ojos
que enciende pasión.
En el Albaicín gitano,
que es un derroche de luz,
son las zambras de las cuevas,
un místico cuadro andaluz.
El calé y la bailaora
y el mocito cantaor
dan a la fiesta andaluza
mayestático fulgor.
Fiesta gitana,
gentil cuadro de España... cañí.
Admirando a to' lo gitano
en sus cuadros sin igual,
Julio Romero evoca
el ambiente y el cantar.
Es de España Andalucía
un crisol de oro y un lindo vergel
donde palpita la vida
de ese pueblo hispano que nos vio nacer.
Ésta es mi España, la tierra más bravía.
¡España cañí!

Manolo Escobar abeslariaren bertsioa

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Manolo Escobarrek erabat aldatu zituen hitzak:[2]

Oye mi cantar.
Para ti lo eché a volar.
Para ti, España bajo el sol andaluz,
cuna de la raza cañí,
donde hay que beber pa olvidar
y ser feliz.
Soy gitano de Graná,
nacío en el Albaicín,
un barrio popular,
tan blanco lo mismo que un jazmín.
Yo camelo a una mujer,
gitana también igual que yo.
Hermosa pa el querer,
morena de piel y de color.
Distingo el paladar
del vino de Jerez,
las palmas a compás,
el toro de Mirabrás,
y el cante de un calé
por zambra y soleá.
Tú no sabes lo que te quiero,
España del alma mía.
Si me apartan de ti me muero,
pues vivo de tu alegría.
Soy cañí porque así me hizo Dios.
Mi rubí es la luz de mi amor.
Ay que sí, mira, mira, mírame.
Yo por tus ojitos no sé lo que hacer.
Tiene mi reina labios de coral
que de noche y día quisiera besar.

Erreferentziak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ikus, gainera

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo estekak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]