caliente
|
pronunciación (AFI)
|
[kaˈljen̪.te] ⓘ
|
silabación
|
ca-lien-te[1]
|
acentuación
|
llana
|
longitud silábica
|
trisílaba
|
rima
|
en.te
|
Del latín calēns, -entis, participio presente de caleō, -ēre ("estar caliente") (atestada desde 1220-50, Berceo).[2]
|
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
- 1
- Que tiene una temperatura elevada.[3]
- 2
- Dícese de un cuarto, una vestimenta, etc.: que acomoda y da calor.[4]
- 3
- Dícese de una disputa, riña, batalla: vivo, acalorado.[3]
- 4
- Afectado por la ira, el fastidio.[5]
- Ámbito: Argentina
- Sinónimos: arrecho (Venezuela, malsonante), bravo (Colombia, Venezuela), cabreado, colérico, enfadado (España), enojado, iracundo, fastidiado, molesto
- 5
- Que posee un marcado apetito sexual.[4]
- 6
- Sexualmente excitado.[4]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Página 120. Editorial: Gredos. 2.ª ed, Madrid, 1967.
- ↑ 3,0 3,1 «caliente» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 182. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «caliente» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Paul Verdevoye y Héctor Fernando Colla. Léxico argentino-español-francés. Editorial: Colección Archivos. Madrid, 1992. ISBN: 8400072308.