Samantapasadika
Samantapasadika o Samantapāsādikā es una colección de comentarios (atthakatha) en pali sobre el Vinaya del Tipitaka en la tradición theravada.[1] En realidad es un comentario sobre los cinco textos del Vinayapitaka.
Fue una traducción que hizo Buddhaghosa de los comentarios en cingalés a pali en el año 429, en los tiempos del rey Mahanama de Anuradhapura. Fue su primer comentario a un texto canónico. Muchos de los versos usados en Samantapāsādikā son del Dipavamsa (Crónica de la isla) más antiguo.[2] El contenido del Samantapasadika es importante porque explica cómo se incluyó el vinaya en el Canon Pali y la importancia del Primer Concilio Budista.
Samantapasadika se compone de dos palabras, samanta y pasadika. Aquí 'samanta' indica cuatro direcciones y 'pasadika' significa calmarse.
Referencias
editar- ↑ Buddhaghosa; Jayawickrama, N A, trad. (1895). The Inception of discipline, and the Vinaya nidāna; being a translation and edition of the Bāhiranidāna of Buddhaghosa's Samantapāsādikā, the Vinaya commentary. Londres: Luzac.
- ↑ Hinüber, Oskar von (1996/2000). A Handbook of Pali Literature. Berlín: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016738-7. Consultado el 17 de agosto de 2018.