Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «cabeza»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
TMCbot (discusión | contribs.)
m normalización de traducciones
TMCbot (discusión | contribs.)
m normalización de contenedores
Línea 63: Línea 63:


=== Locuciones ===
=== Locuciones ===
{{rel-arriba|Locuciones con «cabeza» (1)}}
{{trad-arriba|Locuciones con «cabeza» (1)}}
* [[ancla de cabeza]]: (Náutica) la menos pesada de las de [[leva]].
* [[ancla de cabeza]]: (Náutica) la menos pesada de las de [[leva]].
* [[cabeza a la mar]]: (Náutica) antiguamente se decía cuando hallándose cerca de tierra, se ponía el navío a la [[capa]] para hacerle reparo, quedando la cabeza o [[proa]] para fuera, por no tropezar con la tierra. Hoy generalmente se entiende solo por dar vela y popa estando a la capa, a fin de presentar bien la proa a la mar.
* [[cabeza a la mar]]: (Náutica) antiguamente se decía cuando hallándose cerca de tierra, se ponía el navío a la [[capa]] para hacerle reparo, quedando la cabeza o [[proa]] para fuera, por no tropezar con la tierra. Hoy generalmente se entiende solo por dar vela y popa estando a la capa, a fin de presentar bien la proa a la mar.
Línea 126: Línea 126:
* [[vino de cabezas]]
* [[vino de cabezas]]
* [[voz de cabeza]]: falsete
* [[voz de cabeza]]: falsete
{{rel-abajo}}
{{trad-abajo}}


{{rel-arriba|Locuciones con «cabeza» (2)}}
{{trad-arriba|Locuciones con «cabeza» (2)}}
* [[a la cabeza]]: en el primer lugar adelante
* [[a la cabeza]]: en el primer lugar adelante
* [[a vuelta de cabeza]]: al más mínimo descuido
* [[a vuelta de cabeza]]: al más mínimo descuido
Línea 237: Línea 237:
* [[volver la cabeza]]: tornar cabeza
* [[volver la cabeza]]: tornar cabeza
* [[volvérsele la cabeza]]: perder la cabeza, perder la serenidad y el control
* [[volvérsele la cabeza]]: perder la cabeza, perder la serenidad y el control
{{rel-abajo}}
{{trad-abajo}}


=== Refranes ===
=== Refranes ===
Línea 252: Línea 252:
* [[quien alza demasiado la cabeza, se la romperá en el techo]]
* [[quien alza demasiado la cabeza, se la romperá en el techo]]
* [[quien no tenga cabeza, que tenga pies]]
* [[quien no tenga cabeza, que tenga pies]]
{{rel-abajo}}
{{trad-abajo}}


=== Información adicional ===
=== Información adicional ===

Revisión del 04:29 28 ago 2024

icono de desambiguación Entradas similares:  Cabeza
cabeza
seseante (AFI) [kaˈβ̞e.sa]
no seseante (AFI) [kaˈβ̞e.θa]
silabación ca-be-za
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
[1] Cabeza con flores
[4] Alfiler de cabeza grande

Etimología

Del castellano antiguo cabeça, y este del latín capitia, plural de capitium ‘cuello de la túnica romana’, diminutivo del clásico caput ‘cabeza’.


Sustantivo femenino

Singular Plural
cabeza cabezas
1 Anatomía
Parte superior del cuerpo del ser humano y de algunos animales, que contiene el cerebro, la boca, los ojos, y otros órganos sensoriales.

Error de Lua en Módulo:referencia en la línea 1138: Debe especificar cuál es el tipo de cita que está haciendo, mediante el parámetro “c” ó “cat”..

2
Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio.
3
Persona que dirige un emprendimiento.
4
Extremo opuesto a la punta de clavos y alfileres.
5
Cualquiera de los dos extremos de los objetos oblongos.
6
Parte posterior y superior de la cabeza1, por contraposición al rostro.
7
Parte superior de algunas cosas u objetos.
8 Topografía
Parte superior de una sierra o monte.
9
Parte superior de un libro en posición vertical.
10
Parte superior de la estructura que sujeta una campana.
11
Dispositivo de grabación o lectura en un aparato eléctrico para grabar y reproducir sonido.
12
Dispositivo principal de una máquina, o dispositivo que realiza la tarea principal.
13
Lo que va delante en una fila o en algo alargado.
14
En cosas con un movimiento unidireccional, la parte desde la que comienzan.
15
Por metonimia, individuo humano o animal considerado como fracción de un grupo.
16 Lingüística
Sonidos que preceden al núcleo de la sílaba.
17 Náutica
En las piezas de construcción, como codaste, timón , varengas, ligazones, palos, etc. el extremo superior: en los tablones y tablas, cada uno o cualquiera de sus dos extremos.
18 Náutica
Extremo de todo cabo o punta de tierra, que también se llama corona y testa. Asimismo se dice de los de un arrecife, un banco o un muelle.
19 Náutica
Sobrenombre que adquiere accidentalmente el primer navío o el que va delante de los demás en una columna o línea.
20 Náutica
La parte de estas mismas columnas o líneas que ocupa dicho navío y algunos de los que le siguen.
21 Náutica
Cabezas En plural, las partes principales que forman el esqueleto de un buque, como son quilla, codaste, roda, cuadernas.
22 Náutica
Cabezas En plural, los extremos, o la popa y la proa del buque.

Locuciones

Locuciones con «cabeza» (1)
Locuciones con «cabeza» (2)

Refranes

Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.

|}

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones


  • Alemán: [1–2] Kopf (de) (masculino)
  • Kurdo (macrolengua): [1–2] ser (ku) (masculino)

Aragonés

cabeza
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín capitia

Sustantivo femenino

Singular Plural
cabeza cabezas
1 Anatomía
Cabeza

Asturiano

cabeza
pronunciación (AFI) [kaˈβe.θa]
silabación ca-be-za
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.sa

Etimología

Del latín capitia

Sustantivo femenino

Singular Plural
cabeza cabeces
1 Anatomía
Cabeza.

Gallego

cabeza
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín capitia

Sustantivo femenino

Singular Plural
cabeza cabezas
1 Anatomía
Cabeza

Véase también

Referencias y notas