Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Albert Goodheir

doktoro pri filozofio, medicinisto, Esperanta poeto kaj tradukisto
2 ŝanĝoj en ĉi tiu versio atendas kontrolon. La stabila versio estis patrolita je 17 sep. 2023.

Albert GOODHEIR ([Gud'her]) (naskiĝis la 26-an de junio 1912 en Utrecht, Nederlando - mortis la 27-an de decembro 1995 en Glasgovo) estis Nederlandano, loĝinta en Britio, doktoro pri filozofio, medicinisto, Esperanta poeto, tradukisto, redaktoro, eldonisto, instruanto, preleganto, membro kaj sekretario de la Akademio de Esperanto, verkinto de poeziaj kaj filozofiaj libroj.

Albert Goodheir
Persona informo
Naskiĝo 26-an de junio 1912 (1912-06-26)
en Utreĥto
Morto 27-an de decembro 1995 (1995-12-27) (83-jaraĝa)
en Glasgovo
Lingvoj Esperantolatinaanglairlanda
Ŝtataneco Reĝlando de Nederlando
Unuiĝinta Reĝlando (Britio) Redakti la valoron en Wikidata
Subskribo Albert Goodheir
Okupo
Okupo esperantisto (1967–)
verkisto
kuracisto
tradukisto Redakti la valoron en Wikidata
vdr


Tiu ĉi artikolo enhavas rektajn citaĵojn prenitajn de la lernolibro Vojaĝo en Esperanto-lando de Boris Kolker kun afabla permeso de la aŭtoro.

Laŭ liaj propraj vortoj, lia vivo "estis iom nekonvencia kaj ne mankis en ĝi varieco." Li estis "interalie instruisto de historio kaj lingvoj, pastro de la Skota Eklezio, farmlaboristo en Skotlando kaj Kostariko, fiŝlaboristo sur la Ŝetlandoj kaj helpflegisto en mensmalsanejo".

Li doktoriĝis en Utrecht en 1938, poste studis teologion en Glasgovo kaj filozofion en Londono. Dum multaj jaroj li servis kiel pastro en la gaela parto de Skotlando; poste li fariĝis kvakero.

Esperantisto ekde 1967, li verkis siajn unuajn poemojn en 1970. Li estis baldaŭ kronita de laŭroj, i.a. en la Belartaj Konkursoj de UEA, kaj fariĝis "aŭtoro de la jaro 1975" ĉe La Patrolo. Sekvis tamen nur tri poemaroj: Merlo sur Menhiro (1974,1979), Enlumiĝo (1987) kaj Nordmara duopo (elektitaj poemoj, kun Rejna de Jong, 1994), sed kun dense riĉa enhavo.

Li verkis monografieton pri la filozofio de Spinozo, Fondita sur Roko (1977), kaj plurajn broŝurojn pri kulturaj, religiaj kaj lingvaj [1] temoj. Li tradukis fekunde kaj bone,

Li redaktis la duan parton (1800-1960) de Angla Antologio (1987). Plejparto de liaj verkoj kaj tradukoj aperis sub lia propra marko Kardo, kiu eldonis pli ol 30 librojn kaj broŝurojn.

En la movado li aktivis multflanke: kiel instruanto per senpaga koresponda kurso en Britio, preleganto rondvojaĝa (1978) kaj kongresa (UK, 1980), unu el la animantoj de Filozofia Asocio Tutmonda, sekretario de la E-societo en Glasgovo, delegito en Glasgovo ekde 1974 kaj poste fakdelegito pri literaturo, redaktoro de Esperanto en Skotlando (1975-95), kaj kiel membro (1979-89) kaj sekretario (1979-82) de la Akademio.

En sia poemo Rekviemo, dediĉita al la edzino Filisa, Albert Goodheir mesaĝas ankaŭ al ni: "Iam mi vin lasos kiam haltos la kor', / ĝojo ne forpasos kiam mi estos for."

(Esperanto, marto 1996)

Kopirajtoj

redakti

En 2004 Esperanto-Asocio de Britio ricevis de la vidvino de Albert Goodheir neekskluzivajn rajtojn pri ĉiuj verkoj de Albert Goodheir en aŭ pri Esperanto.

Bildaro

redakti

Referencoj

redakti
  1. ekzemple : Lingvo kaj Logiko, 1977